FANDOM


Anachronoise
Song title
"あなくろノイズ"
Romaji: Anakuronoizu
English: Anachronoise
Original Upload Date
Apr.19.2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Tilt (music, lyrics)
Kota Yamaji (video)
Views
21,000+ (NN), 37,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
ちょっぴり ノイズをあげるわ choppiri noizu o ageru wa Lemme give you just a little noise
カラフルな夢の中で karafuru na yume no naka de inside your colorful dream,
もっとも それはそれは きっと mottomo sore wa sore wa kitto though I’m sure it must already be
新しい世界みたい atarashii sekai mitai like a whole new world.

ねえ 太陽が落ちてしまうわ nee taiyou ga ochite shimau wa Come on, the sun’s gonna set soon.
オレンジの空を背にして orenji no sora o se ni shite It’s just that I didn’t notice,
気が付かなかっただけなの ki ga tsukanakatta dake nano with the orange sky behind me,
こんなにも 甘い甘い candy laze. konnani mo amai amai candy laze. such sweet, sweet, candy laze.

切り取って 切り取って 切り取って カラフルな夜 kiritotte kiritotte kiritotte karafuru na yoru Cutting out a piece, then another piece, and another piece of this colorful night
良いよって 言い寄って このおまじない ii yo tte iiyotte kono omajinai I cast this magic spell on you, trying to get close, assuring you it’ll be fine.
絡まって 絡まって 絡まって アイスクリーム 床に落ちた karamatte karamatte karamatte aisu kuriimu yuka ni ochita Thus all twisted and tangled and entwined, the ice-cream fell to the floor.
それでも 戦って 戦って 戦って ハートが欲しい soredemo tatakatte tatakatte tatakatte haato ga hoshii And still, I’ve got to fight, on and on and on, for I want to make that heart mine.
あやまって ただ待って 1人でドレミ ayamatte tada matte hitori de doremi But then I made a mistake, and so I can only wait, singing do-re-mi to myself.
切り取って 良いよって 絡まって 戦って あやまって kiritotte ii yo tte karamatte tatakatte ayamatte Cutting out a piece, saying it’ll be fine, becoming entwined, fighting, making a mistake,
まだ見つけらんないの あなくろポップ mada mitsukerannai no anakuropoppu and I still can’t find it—that anachropop.

せっかく さし上げたノイズが sekkaku sashiageta noizu ga I went through all the trouble to give you that noise,
夢から覚めてしまう yume kara samete shimau yet you’re gonna wake up from this dream soon.
やっぱり 覚めなくていいのよ yappari samenakute ii no yo On second thought, there’s no need to wake up.
気が済むまで ここにいてね ki ga sumu made koko ni ite ne Just stay here until you’ve had your fill, okay?

やだ また夜が明けてしまうわ yada mata yoru ga akete shimau wa Oh no, the night is about to break into dawn again.
白くなる空を隠して shiroku naru sora o kakushite I’ve got to cover up the brightening sky.
もう虜の 26時 mou toriko no nijuurokuji It’s already 26 o’clock, the hour of captives.
こんなにも 甘い甘い candy laze. konnani mo amai amai candy laze. And such sweet, sweet candy laze, too.

間違って 間違って 間違って カラフルな夜 machigatte machigatte machigatte karafuru na yoru I’ve made a mistake, made a mistake, made a mistake on this colorful night.
良いよって 言い寄って このおまじない ii yo tte iiyotte kono omajinai I cast this magic spell on you, trying to get close, assuring you it’ll be fine.
消しちゃって 消しちゃって 消しちゃって アイスクリーム 床に落ちた keshichatte keshichatte keshichatte aisu kuriimu yuka ni ochita Wiping it out, wiping it out, wiping it out, and the ice-cream fell to the floor.
それでも やっちゃって やっちゃって やっちゃって ハートが欲しい soredemo yatchatte yatchatte yatchatte haato ga hoshii Even so, I still end up doing it, doing it, doing it, for I want to make that heart mine.
うっさいって ゆっちゃって 1人でドレミ ussai tte yutchatte hitori de doremi But then I slipped and said “What a pain,” so now I’m left singing do-re-mi to myself.
間違って 良いよって 消しちゃって やっちゃって うっさいなぁ machigatte ii yo tte keshichatte yatchatte ussai naa I’ve made a mistake, saying it’ll be fine, wiping it out, ending up doing it, what a pain,
まだ見つけらんないの あなくろノイズ mada mitsukerannai no anakuronoizu and I still can’t find it—that anachronoise.

可愛いうさぎは空を飛び kawaii usagi wa sora o tobi An adorable bunny is flying across the sky,
宝石がちらばる世界で houseki ga chirabaru sekai de and the world looks as if it’s been studded with jewels.
見たことのない色の空に mita koto no nai iro no sora ni And into this sky of a color never before seen,
キミはオチた kimi wa ochita you fell.

だけど トランプの床に落としてた dakedo toranpu no yuka ni otoshiteta But with your middle finger, you scooped up
アイスを中指ですくって aisu o nakayubi de sukutte the ice-cream dropped onto a bed of cards,
*(Star Key)に守られた世界 Star Key ni mamorareta sekai and into a world protected by the star key,
キミはオチた kimi wa ochita you fell.

さよなら sayonara So goodbye.

切り取って 切り取って 切り取って カラフルな夜 kiritotte kiritotte kiritotte karafuru na yoru Cutting out a piece, then another piece, and another piece of this colorful night
良いよって 言い寄って このおまじない ii yo tte iiyotte kono omajinai I cast this magic spell on you, trying to get close, assuring you it’ll be fine.
消しちゃって 消しちゃって 消しちゃって アイスクリーム 床に落ちた keshichatte keshichatte keshichatte aisu kuriimu yuka ni ochita Wiping it out, wiping it out, wiping it out, and the ice-cream fell to the floor.
ノイズと 戦って 戦って 戦って ハートが欲しい noizu to tatakatte tatakatte tatakatte haato ga hoshii And I’m still fighting with the noise, on and on and on, for I want to make that heart mine.
うっさいって ゆっちゃって 1人でドレミ ussai tte yutchatte hitori de doremi But then I slipped and said “What a pain,” so now I’m left singing do-re-mi to myself.
切り取って 良いよって 消しちゃって 戦って うっさいなぁ kiritotte ii yo tte keshichatte tatakatte ussai naa Cutting out a piece, saying it’ll be fine, wiping it out, fighting, what a pain,
まだ見つけらんないの あなくろポップ mada mitsukerannai no anakuropoppu and I still can’t find it—that anachropop.

あなくろノイズ anakuronoizu Anachronoise.

English Translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.