Song title | |||
"あの娘シークレット" Romaji: Ano Ko Shiikuretto Official English: The Secret About That Girl | |||
Original Upload Date | |||
July 13, 2017 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Eve (music, lyrics) Numa (arrangement) Okamoto (illustration) Tanahashi Nobuhito (mix) KaiseiP (mix) | |||
Views | |||
1,000,000+ (NN), 12,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated by YT) | |||
Description
"Good evening, I made a song that will make you want to step" |
Alternate Versions
E ve's self-cover |
Upload date: July 15, 2017 |
Featuring: Eve |
YT |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
思い出したって出したってきっと | omoidashita tte dashita tte kitto | Even if I remember, I remember, of course |
僕の事なんてどこにもないよ | boku no koto nante doko ni mo nai yo | I’m not really anywhere |
あの娘 シークレットシークレット内情 | ano ko shiikuretto shiikuretto naijou | The truth is a secret, a secret from her |
届かないなんて 落ち込んで解消 | todokanai nante ochikonde kaishou | I can’t reach her; I fall into sadness and dissolve |
話したいんだってたいんだってずっと | hanashitain datte tain datte zutto | I want to talk to her, talk to her all the time |
くだらないような他愛無い話を | kudaranai you na taainai hanashi o | About trivial, meaningless things |
でも話したら話したできっと | demo hanashitara hanashita de kitto | But if I were to talk to her, I’m sure |
この心臓がもうもたないよ | kono shinzou ga mou motanai yo | That talking to her would make my heart give out |
帰り道の途中で 君と出会ってしまった | kaerimichi no tochuu de kimi to deatte shimatta | I ran into you on the way home from school |
これは偶然なんかじゃない 向かうのさ | kore wa guuzen nanka ja nai mukau no sa | It isn’t chance–I’m heading for you |
わからないないないや 心がステップして | wakaranai nai nai ya kokoro ga suteppu shite | I don’t know, know, know! My heart takes a step |
この想いよ今 届いてくれよって | kono omoi yo ima todoite kure yotte | I want these feelings to reach you now |
何やったって ダメなんだって 味方して | nani yatta tte dame nandatte mikata shite | No matter what I do, it’s no use–back me up |
君がいないないないと 不安になって | kimi ga inai nai nai to fuan ni natte | When you’re not around, around, around, I feel uneasy |
何も手につかなくなってしまう | nani mo te ni tsukanaku natte shimau | I’ve become unable to grasp anything |
柄にもないこと言うなよ | gara ni mo nai koto iu na yo | Don’t say things that aren’t like you |
泡になってはじけるの | awa ni natte hajikeru no | They become a bubble and burst |
恋のキューピットキューピット誕生 | koi no kyuupitto kyuupitto tanjou | The love god Cupid, Cupid appears |
こんなはずじゃなかったんだどうしよう | konna hazu ja nakattan da doushiyou | It wasn’t supposed to be this way–what do I do? |
「実は先輩が好きだ」って内緒 | "jitsu wa senpai ga suki da" tte naisho | You tell your secret: “Actually, I’m in love with my senpai” |
頭の中 ホワイトな感情 | atama no naka howaito na kanjou | The inside of my head goes white |
僕に初めて 見せるような表情 | boku ni hajimete miseru you na hyoujou | You’ve got an expression I haven’t seen before |
でもそれは僕に向けてじゃないよ | demo sore wa boku ni mukete ja nai yo | But it’s not directed at me |
本当は止めたいのに約束 | hontou wa tometai no ni yakusoku | Honestly, I want to give up, but I’ve made a promise |
お人よしなのもうたくさんだ | ohitoyoshi nano mou takusan da | I’ve had enough of nice people |
残念ですが君は ここで"ゲームオーバーです" | zannen desu ga kimi wa koko de "geemu oobaa desu" | I’m sorry, but it’s “game over” for you |
こんなんで終わるもんか 向かうのさ | konna nde owaru mon ka mukau no sa | Can it really end like this? I’m heading for you |
わからないないないや 心がステップして | wakaranai nai nai ya kokoro ga suteppu shite | I don’t know, know, know! My heart takes a step |
この想いよ今 届いてくれよって | kono omoi yo ima todoite kure yotte | I want these feelings to reach you now |
何やったって ダメなんだって 味方して | nani yatta tte dame nandatte mikata shite | No matter what I do, it’s no use–back me up |
君がいないないないと 不安になって | kimi ga inai nai nai to fuan ni natte | When you’re not around, around, around, I feel uneasy |
何も手につかなくなってしまう | nani mo te ni tsukanaku natte shimau | I’ve become unable to grasp anything |
柄にもないこと言うなよ | gara ni mo nai koto iu na yo | Don’t say things that aren’t like you |
泡になってはじけるの | awa ni natte hajikeru no | They become a bubble and burst |
わからないないないや 心がステップして | wakaranai nai nai ya kokoro ga suteppu shite | I don’t know, know, know! My heart takes a step |
この想いよ今 届いてくれよって | kono omoi yo ima todoite kure yotte | I want these feelings to reach you now |
何やったって ダメなんだって 味方して | nani yatta tte dame nandatte mikata shite | What have I done, it’s no use–back me up |
君がいないないないと 不安になって | kimi ga inai nai nai to fuan ni natte | When you’re not around, around, around, I feel uneasy |
何も手につかなくなってしまう | nani mo te ni tsukanaku natte shimau | I’ve become unable to grasp anything |
これが恋だというなら | kore ga koi da to iu nara | If this is what they call love |
早く知っていたかったよ | hayaku shitte itakatta yo | Then I would’ve liked to know that sooner |
柄にもないこと言うなよ | gara ni mo nai koto iu na yo | Don’t say things that aren’t like you |
泡になってはじけるの | awa ni natte hajikeru no | They become a bubble and burst |
English translation by bluepenguin
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- Niconicopedia
- UtaiteDB
- VocaDB
- EJ Translations - Translation source
- Vocaloid Wiki