FANDOM


Kienai Hitomi.
Song title
"きえないひとみ。"
Romaji: Kienai Hitomi.
English: The Unvanishing Eyes.
Original Upload Date
Sep.17.2008
Singer
Kagamine Rin, Kagamine Len and Hatsune Miku
Producer(s)
Putin-P (music, lyrics)
Shiuka (illustration, video)
Views
230,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Note: Putin-P often plays with the lyrics. Although the lyrics are written in the page; sometimes the Vocaloids sings it as something else. For example, although it's written 豚 (pig) Miku sings it as "Rin". In the lyrics section here, the romaji lyrics written are the ones sung by the Vocaloids.

Japanese Romaji English
何よ その手どけなさいよ Nani yo sono te dokenasai yo What? Take your hand away
考え過ぎ 気持ち悪い Kangae sugi kimochi warui Thinking too much, I feel bad
別にいいよ 現在が好きよ Betsuni ii yo ima ga suki yo Aside from that it’s fine, I like the now
犬じゃない君がね Inu janai kimi ga ne It’s the you who’s not a dog, eh?

記憶なくても好きになった Kioku nakute mo suki ni natta Even without my memories, I came to like you
まれに見るダメ野郎だから Mare ni miru DAME yarou dakara Because you’re an extraordinary, hopeless rascal
ほっとけない わかるでしょ? お手! Hottokenai wakarudesho ? Ote! I won’t leave you alone, understand? Shake!
あたしは鏡音リン Atashi wa Kagamine Rin I’m Kagamine Rin

(∩.゚д゚)アッー   この世界で (∩.゚д゚)Aaaa- Kono sekai de (∩.゚д゚)Aaaa- In this world
(∩.゚д゚)アッー   また会えたね (∩.゚д゚)Aaaa- Mata aeta ne (∩.゚д゚)Aaaa- We met again, eh?
(∩.゚д゚)アッー   目をそらすな (∩.゚д゚)Aaaa- Me wo sora suna (∩.゚д゚)Aaaa- Don’t turn your eyes away
(∩.゚д゚)アッー   煮え切らない…(怒 (∩.゚д゚)Aaaa- Niekiranai..(do/me) (∩.゚д゚)Aaaa- So indecisive…

記憶 戻り ロシアが見える Kioku modori ROSHIA ga mieru My memories return, I can see Russia
プーチン ごめん 待たせたにゃ ちょ PUUCHIN gomen mataseta nya cho Putin, sorry I made you wait, mew
今ね 無事に 還れましたにゃ Ima ne buji ni kaeremashita nya Now, I came back to peace, mew
やつは消えた Yatsu wa kieta That guy’s vanished

だから Dakara So

これからサンデー あたし輝いてるわ Kore kara SANDEE atashi kagayaiteru wa From now on it’s Sunday, I’m shining
君は何を望む お願い 聴かせて Kimi wa nani wo nozomu onegai kikasete What do you wish for? Please tell me
君と二人でサンデー これがあたしの望み Kimi to futari de SANDEE kore ga atashi no nozomi My Sunday together with you, this is my wish
これが最後のチャンス 答え聴かせてよ にゃ にゃ Kore ga saigo no CHANSU kotae kikasete yo nya nya This is your last chance, tell me your answer, mew mew

記憶を戻せば 君は歌うはず Kioku wo modoseba kimi wa utau hazu If your memories return, you’d sing
この世界終わらせる 絶望の歌 Kono sekai owaraseru zetsubou no uta Making this world end, a song of despair
ドナルドに騙された…希望は絶たれた DONARUDO ni damasareta kibou wa tatareta Deceived by Ronald… cut off from my hope
一人で死ぬかな ここは苦しい Hitori de shinu kana koko wa kurushii Will I die alone? It’s painful here

あー 対等でも俺は底辺 A- taitou demo ore wa teihen Ahh, even though I’m your equal, I’m low in class
生きるだけで満足できる世界じゃない Ikiru dake de manzoku dekiru sekai janai This isn’t a world where I can be satisfied with just living

何エコエコ言ってるの? Nani ECO ECO itteru no? What are you yammering about?
あたしだけ見てればいい Atashi dake mitereba ii You should look only at me
いい? あたし約束したわよね Ii? Atashi yakusoku shita wa yo ne Okay? I promised, right?
「あたしが何とかしてやるわ」 "Atashi ga nantoka shiteyaru wa" “I’ll do anything for you”

諦めないで ほら Akiramenaide hora Don’t give up, see
あたしを見てよ ねぇ Atashi wo mite yo nee Look at me, hey
自分しか見てない 君の瞳はゴミ Jibun shika mitenai kimi no hitomi wa GOMI You’re only looking at yourself; your eyes are garbage
ムカついたでしょ? まだ 君の瞳は MUKA tsuitadesho? Mada kimi no hitomi wa Aren’t you offended? As I thought, your eyes
輝けるはずさ Kagayakeru hazusa Can still shine

だから Dakara So

明日は二人でサンデー きっと眠らせないわ Asu wa futari de SANDEE kitto nemurasenai wa Tomorrow is our Sunday, I’m sure I won’t be able to sleep
全てぶつけてみて あたしだけ見てて Subete butsukete mite atashi dake mitete Try to strike everything, only look at me
君と二人でサンデー これがあたしの望み Kimi to futari de SANDEE kore ga atashi no nozomi My Sunday together with you, this is my wish
これが最後のチャンス 答え聴かせてよ にゃ にゃ Kora ga saigo no CHANSU kotae kikasete yo nya nya This is your last chance, tell me your answer, mew mew

手と手を合わせれば 心も溶けるのよ だから Te to te wo awasereba kokoro mo tokeruno yo dakara If we join our hands together, my heart will melt too, so
あたしの幸せを 感じて 離さないでね にゃ Atashi no shiawase wo kanjiite hanasanaide ne nya Feel my happiness, don’t pull away, mew

息をすることも忘れる程 Iki wo suru koto mo wasureru hodo To the point where I also forget how to breath
ポテトを食べて思い出すの POTETO wo tabete omoidasu no I eat fries and I remember
君の話す言葉は少なく Kimi no hanasu kotoba wa sukunaku The words you speak are few
私は想像の中なの Watashi wa souzou no naka nano They’re inside my imagination
あしたになれば会える…なんてね★ Ashita ni nareba aeru...nante ne ★ When it’s tomorrow I’ll be able to meet you… like that★
豚みたいくだらないわ そう Rin mitai kudaranai wa sou I’m a good for nothing like Rin, yeah
私はもう戻れない だから Watashi wa mou modorenai dakara I can’t return to how it was before, so
一番なんかくれてやんよ! Ichi ban nan kakurete yan yo! I’ll hide the best I can!

みえないよるに きえないひとみ Mienai yoru ni kienai hitomi In the night that can’t be seen are the eyes that don’t vanish
何も見えない 方がマシなのにね Nanimo mienai hou ga MASHI na no ni ne I can’t see anything, I prefer it that way
みえないきみに 今逢うために Mienai kimi ni ima au tame ni To meet with you who I can’t see
クスリで夢を見る 気持ちいいわ★ KUSURI de yume wo miru kimochi ii wa★ I’ll dream with drugs, I feel good★

みえないよるに みえないひとみ Mienai yoru ni mienai hitomi In the night that can’t be seen are the eyes I can’t see
アイドル辞める つけ麺も食べない AIDORU yameru tsukemen mo tabenai I’ll quit being an idol, I won’t eat tsukemen
私は食べる 今までよりも Watashi wa taberu ima made yori mo I eat, now more than ever
ポテト テリヤキバーガー! POTETO TERIYAKI BAAGAA! Fries, and teriyaki burgers!

セスナに乗って 飛んでる私 SESUNA ni notte tonderu watashi Riding in a Cessna, I’ll fly
(ララララ ハッピー★ もう止められない) (RARARARA HAPPII★ Mou yamerarenai) (Lalalala happy★ I can’t stop anymore)
激しく揺れる 地面も見える Hageshiku yureru jimen mo mieru Violently swaying, I can see the ground too
(ララララ ハッピー★ もう止められない) (RARARARA HAPPII★ Mou yamerarenai) (Lalalala happy★ I can’t stop anymore)
君が見えるの 私の好きな人 Kimi ga mieru no watashi no sukina hito I can see you, the one I love
(ララララ ハッピー★ もう止められない) (RARARARA HAPPII★ Mou yamerarenai) (Lalalala happy★ I can’t stop anymore)
(ララララ ハッピー★ もう止められない) (RARARARA HAPPII★ Mou yamerarenai) (Lalalala happy★ I can’t stop anymore)
あいしてる Aishiteru I love you
(ララララ ハッピー★ もう止められない) (RARARARA HAPPII★ Mou yamerarenai) (Lalalala happy★ I can’t stop anymore)

ララララ ハッピー★ ララララ ハッピー★ ララララ ハッピー★ RARARARA HAPPII★ RARARARA HAPPII★ RARARARA HAPPII★ Lalalala happy★ Lalalala happy ★ Lalalala happy ★
もう止められない Mou yamerarenai I can’t stop anymore

English translation by pricechecktranslations

External LinksEdit

  • @wiki - Song page in Hatsune Miku Wiki (in Japanese)
  • VocaDB

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.