Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Today is Cheerful too
Song title
"きょうもハレバレ"
Romaji: Kyou mo Harebare
English: Today is Cheerful too
Original Upload Date
July 12, 2013
Singer
GUMI
Producer(s)
FuwariP (music, lyrics)
Yunkel (illustration)
Not-116 (video)
Views
2,700,000+ (NN), 1,500,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Singer Native Sweet Power Whisper Adult All
Japanese Romaji English
あどーん adoon Adoon
あいぇいいぇい a iei iei Ah yay yay
あふあふあ afuafua Afuafua
あいぇいいぇい a iei iei Ah yay yay
あふー afuu Afuu

とけいのかねが ひびくそら tokei no kane ga hibiku sora The clock's bell resounds in the sky
きょうも てんてけてんてんてん kyou mo ten teke ten tenten Today as well, ten teke ten tenten
そ〜れ ぴんぴきぴんぴんぴん so~re pin piki pin pin pin The~re pin piki pin pin pin
カーテンをひらいて あさが kaaten o hiraite asa ga Morning opens the curtains
そよぐ てんてけてんてんてんてんてんのてんてん soyogu ten teke ten tenten tenten no tenten And rustles them, ten tenten a tenten tenten

ひだまりに あくびして hidamari ni akubi shite I yawn underneath the sun
ななめに せのびして naname ni senobi shite And stretch diagonally
ことりを ながめたら kotori o nagametara When I gaze up at the small birds,
トースターにいちまい パンをのせて toosutaa ni ichimai pan o nosete I put a piece of bread in the toaster

きょうがはじまる kyou ga hajimaru And today starts

あざやかに まちはかがやいている azayaka ni machi wa kagayaite iru The city is shining brilliantly
きらきらと わらっている kirakira to waratte iru And everyone is laughing brightly
ひろばへとつづいてく ほどうが hiroba e to tsuzuiteku hodou ga The street continuing towards the plaza
みどりいろの かみにゆれた midori iro no kami ni yureta Swayed with green hair

あどーん adoon Adoon
あいぇいいぇい a iei iei Ah yay yay
あふー afuu Afuu

うたたね してしまいそうな utatane shite shimaisou na It seems like I've accidentally dozed off
おひる てんてけてんてんてん ohiru ten teke ten tenten A noon ten teke ten tenten
そ〜れ ぴんぴきぴんぴんぴん so~re pin piki pin pin pin The~re! pin piki pin pin pin
おひさまが やねにのぼって ohisama ga yane ni nobotte The sun climbs the roof
あそぶ てんてけてんてんてんてんてんのてんてん asobu ten teke ten tenten tenten no tenten Playing, ten teke ten tenten, a tenten tenten

くだりざかを はしって kudarizaka o hashitte I run downhill
しんごうで とまって shingou de tomatte And stop at the traffic light
みぎみて ひだりみて migi mite hidari mite Looking left, looking right
もういちど みぎみて わたりましょう mou ichido migi mite watarimashou Let's look right once more and then cross

きょうもハレバレ kyou mo harebare Today's another cheerful day

あざやかに まちはかがやいている azayaka ni machi wa kagayaite iru The city is shining brilliantly
きらきらと わらっている kirakira to waratte iru And everyone is laughing brightly
くるまのボンネットに うつった kuruma no bonnetto ni utsutta The clouds reflected on the car's hood
くもが まるくながれていた kumo ga maruku nagarete ita Calmly flowed through the sky

たびゆけば ゆけばわかるような tabi yukeba yukeba wakaru you na When I go on a trip,
きがしたらそれは いいかんじ ki ga shitara sore wa ii kanji It feels great going wherever I feel like

ゆうぐれに かげがのびてゆく yuugure ni kage ga nobite yuku Shadows stretch during the evening
ならんで あかりをぬけてく narande akari o nuketeku Lining up, light shines through
どこかで はずんだボールの dokoka de hazunda booru no The sound of a bouncing ball somewhere
ねいろが そらにひろがっていった neiro ga sora ni hirogatte itta spread through the sky
しずけさ ひらひら まう shizukesa hirahira mau Stillness flickers and dances

とけいのかねが ひびいた tokei no kane ga hibīta The clock's bell resounded
ことりが はばたいて kotori ga habataite The small birds flapped their wings
きょうを わたった kyou o watatta And crossed over to today

せかいはつづく sekai wa tsuzuku The world continues
そうしてつづく soushite tsuzuku And then continues on

あざやかに まちはかがやいている azayaka ni machi wa kagayaite iru The city is shining brilliantly
きらきらと あすをつなぐ kirakira to asu o tsunagu Connecting towards the next tomorrow brightly
くれてゆく ひのひかりのおくに kurete yuku hi no hikari no oku ni The setting sun's light
いつかの そらをうつしだす itsuka no sora o utsushidasu Reflects the sky from another day

あめがふり ずぶぬれのまま ame ga furi zubunure no mama The rain falls and I'm soaked
みずたまりを あるくきょうも mizutamari o aruku kyou mo As I walk through puddles today as well
やがて またはれて あしたがくる yagate mata harete ashita ga kuru The weather finally clears once again, and then tomorrow comes
まちは きょうも わらっている machi wa kyou mo waratte iru The city is laughing brightly today as well

あどーん adoon Adoon
あいぇいいぇい a iei iei Ah yay yay
あふあふあ afuafua Afuafua
あいぇいいぇい a iei iei Ah yay yay
あふー afuu Afuu

English translation by Coleena Wu

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement