FANDOM


Doushitatte Kanawanai Koi no Uta
Song title
"どうしたって叶わない恋の唄を私に。激情編"
Romaji: Doushitatte Kanawanai Koi no Uta o Watashi ni. Gekijouhen
English: A Song for Me About a Love That Won’t Ever Be Returned. Passionate Version
Original Upload Date
Sep.26.2014
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Team Kamiuta (music, lyrics)
popman3580 (illustration)
Dengen (movie)
Views
65,000+ (NN), 48,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast(reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
同じ想いじゃないならそんなに Onaji omoi janai nara sonna ni If you don’t feel the same way as me,
優しい言葉並べないでいて Yasashii kotoba narabenaide ite please stop using those kind words with me.
嬉しいよ でも辛いよだって Ureshii yo demo tsurai yo datte They make me happy, but they also pain me, because
最後は報われない恋と知ってるから Saigo wa mukuwarenai koi to shitteru kara I know that my feelings won’t be returned in the end.

はぁ 私なんだよ 勝手に恋して 凹んで 泣いて Haa watashi nanda yo katte ni koishite hekonde naite Sigh. It was me. I was the one who fell in love with you of my own accord, only to get bummed out and cry about it.
何やってんだ 本当馬鹿だ 見失ってく 自分のこと Nani yatten da hontou baka da miushinatteku jibun no koto What am I doing? I’m such an idiot. I’m losing sight of my own self.
もういいよ Mou ii yo Enough already.
もしもの話 あなた好みの顔や体型(からだ)で生まれてこれてたなら Moshimo no hanashi anata konomi no kao ya karada de umarete koreteta nara This is just hypothetical, but let’s say, if I were born with a face and body that’s just your type,
そしたら好きだって言って貰えたのかな? Soshitara suki datte itte moraeta no kana? would I have managed to get you to say you like me?
理由ください Riyuu kudasai Please give me a reason.

あきらめるべきだとは分かってる Akirameru beki da to wa wakatteru I do know that I should give up.
あきらめられないだからこんなに Akiramerarenai dakara konna ni It’s because I can’t give up
苦しいの もうやめたいだって Kurushii no mou yametai datte that it’s so painful. I do want to quit, myself.
やっぱり私の 私のせいなんだね Yappari watashi no watashi no sei nanda ne I guess it’s all my fault after all.

はぁ 思い切ってメールをしたら返信ありで Haa omoikitte meeru o shitara henshin ari de Sigh. I gathered all of my courage to send you a message, and I got a reply,
でも続かない一言で 期待し過ぎの空回り Demo tsuzukanai hitokoto de kitai shisugi no karamawari but it was just a single word. No chance to continue the conversation. I expected too much, but it’s all useless.
今でも遠い距離だけれど 縮むことない距離だと感じるから Ima demo tooi kyori da keredo chijimu koto nai kyori da to kanjiru kara There is still a great distance between us, but I feel that it won’t get any smaller.
これ以上遠くに行って欲しくないから 気づかないで Kore ijou tooku ni itte hoshikunai kara kizukanaide I don’t want you to grow any farther away, so please don’t realize anything.

あぁ 明日もあなたの顔見て声聞いて Aa ashita mo anata no kao mite koe kiite Sigh. Tomorrow, I’m going to see your face and listen to your voice,
きっと惹かれていく Kitto hikarete iku and I’ll surely continue falling for you.

私の想い伝えたとしても あなたの気持ち知らないままでも Watashi no omoi tsutaeta to shite mo anata no kimochi shiranai mama demo Even if I’ve managed to tell you how I feel, without knowing about what you feel,
沢山の涙を流すでしょう 最後は報われない恋と知ってるから Takusan no namida o nagasu deshou saigo wa mukuwarenai koi to shitteru kara I’m sure I’d cry a river of tears, for I know it’s a love that won’t be returned in the end.
でも会いたいよ いますぐ会いたいよ Demo aitai yo ima sugu aitai yo But I want to see you. I want to see you right now.
困らせないよ ちゃんと笑うから Komarasenai yo chanto warau kara I won’t give you a hard time. I promise I’ll smile.
ただひたすらに好きなんだよ Tada hitasura ni suki nanda yo I’m just 100% whole-heartedly in love with you.
やっぱり私の 私のせいなんだね Yappari watashi no watashi no sei nanda ne I guess it’s all my fault after all.

English translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.