! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"にわか夢" Romaji: Niwaka Yume English: Unexpected Dreams | |||
Original Upload Date | |||
June 21, 2016 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Hanyuu Maigo (music, lyrics) Fei (illustration) | |||
Views | |||
110,000+ (NN), 61,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Composer's 8th song. |
Lyrics
Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.
Japanese | Romaji | English |
朝から見てた夢は | asa kara miteta yume wa | The dream I’ve had since morning |
貴方に食べられたの | anata ni taberareta no | has been consumed by you, |
ゆめくいさん Hello Hello | yumekuisan Hello Hello | my dream-eater. Hello, hello. |
また会ったね おかしいね | mata atta ne okashii ne | We’ve met again. How strange. |
にわか夢は見ない そう決めたはずなのに | niwaka yume wa minai sou kimeta hazu nanoni | I thought I’ve made up my mind to never have these unexpected dreams, |
互換性のない夢は 食べられた | gokansei no nai yume wa taberareta | but my incompatible dreams have been consumed. |
ゆめくいさん 私の夢を食べてよ | yumekuisan watashi no yume o tabete yo | My dream-eater, please eat up my dreams, |
また作るから 何度も何度も | mata tsukuru kara nandomo nandomo | and I’ll create them anew, again and again. |
終わらない夢の連鎖 | owaranai yume no rensa | It’s a never-ending chain of dreams— |
私には足りないの | watashi ni wa tarinai no | it’s just not enough for me. |
にわか夢は見ない そう決めた夜なのに | niwaka yume wa minai sou kimeta yoru nanoni | On this night, I’ve made up my mind to never have these unexpected dreams, |
また懲りずに手を伸ばすよ | mata korizu ni te o nobasu yo | yet I still haven’t learned my lesson, and still trying to reach |
明日へと | ashita e to | for tomorrow. |
English translation by Hazuki no Yume
External Links
- Hazuki no Yume - Lyrics Source
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- piapro - Karaoke