FANDOM


YUMEYUME
Song title
"ゆめゆめ"
Romaji: Yume Yume
English: Dream Dream
Original Upload Date
Jan.12.2012
Singer
Hatsune Miku
DECO*27 (chorus)
Producer(s)
DECO*27 (music, lyrics, arrangement, electric guitar)
akka (character design, storyboard)
Kenshiro Morii (animation production
Views
730,000+ (NN) 1,500,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (official)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
僕の事はさて置き 君のことが聞きたいんだ Boku no koto wa sateoki kimi no koto ga kikitainda Let's forget about me for now; I wish to hear more about you.
色々あるんだホント それじゃあ今日はよろしくどうぞ Iroiro arunda honto sore jaa kyou wa yoroshiku douzo There are many things for you to tell me, so go ahead and start.
いつも輝いてる 君の色はなんだったっけ? Itsumo kagayaiteru kimi no iro wa nan datta kke? I don't remember what your color was, but you were always so radiant.
たくさんあったはずなのに 今ではもう覚えてないんだ Takusan atta hazu nano ni ima dewa mou oboetenainda I think a lot happened, but right now I can't remember them anymore.

キノウがずっと重なって ミライにやっと届く時 Kinou ga zutto kasanatte mirai ni yatto todoku toki After so many yesterdays, when we finally arrive at the future,
さよなら@心の中 また違うトビラに出会うよ Sayonara atto kokoro no naka mata chigau tobira ni deau yo with "Goodbye" in our heart, we will find yet another unfamiliar door.

ハロー また出会うんだ Haroo mata deaunda Hello. We will meet again.
サヨナラ また別れて Sayonara mata wakarete Goodbye. We will part again.
ハロー また違う場所 Haroo mata chigau basho Hello. In another place,
サヨナラ待たずに Sayonara matazu ni you will leave without waiting for our farewell.
ちょっと待って! Chotto matte! Wait a second!
君はなんで叶えたら消えちゃうの? Kimi wa nande kanaetara kiechau no? Why must you disappear after we meet?
「離れたってまた照らすよ。キミのこと好きだから」 "Hanareta tte mata terasu yo. Kimi no koto suki dakara" "Even after we part I will shine over you again, because I like you."

僕の事はさて置き 君のことが聞きたいんだ Boku no koto wa sateoki kimi no koto ga kikitainda Let's forget about me for now; I wish to hear more about you.
色々あるんだホント それじゃあ今日もよろしくどうぞ Iroiro arunda honto sore jaa kyou mo yoroshiku douzo There are many things for you to tell me, so go ahead and start.
あれれ、君の名前が浮かばないんだ Arere, kimi no namae ga ukabanainda Oh my, I can't seem to recall your name,
そもそもずっと 知らないまま過ごしてた Somosomo zutto shiranai mama sugoshiteta or rather, I never knew your name to begin with.
呼ばなくてもいつも側に居たから Yobanakute mo itsumo soba ni ita kara Even though I never called for you, you were always beside me.

じゃあ名前考えようか 「ゆめ」とかどう?可愛いでしょ? Jaa namae kangaeyou ka "Yume" toka dou? Kawaii desho? Then shall I think of a name for you? How about "Dream"? Cute, huh?
これならね 寝てる時も 君に会えるよ …いや、忘れて(笑) Kore nara ne neteru toki mo kimi ni aeru yo ...iya, wasurete (wara) Now whenever I sleep, I'll be able to meet you...Nah, never mind what I said (lol).

ハロー また出会えたね Haroo mata deaeta ne Hello. We meet again.
サヨナラ 僕の「ゆめ」 Sayonara boku no "Yume" Goodbye, my "Dream".
ハロー 違う人にとっても夢で在り続けてね Haroo chigau hito ni totte mo yume de aritsuzukete ne Hello. Please remain a dream no matter who the dreamer is.
会って 君に会って Atte kimi ni atte When I met you, when I met you,
笑ったり泣いたりで強くなって Warattari naitari de tsuyoku natte I smiled, cried, became stronger,
弱かったけど 何個も叶えたよ Yowakatta kedo nanko mo kanaeta yo and felt helpless, but you granted me as many dreams as I wished.

"ひとつ叶えて パッて忘れて 寂しくなるよ 悲しくもなるよ" "Hitotsu kanaete patte wasurete sabishiku naru yo kanashiku mo naru yo" "After one dream, you will forget it all, and I will feel lonely, I will feel sad."
"それでもいいの どっかに僕を叶えたい人がいてくれるから" "Sore demo ii yo dokka ni boku wo kanaetai hito ga ite kureru kara" "But that's okay, because someone somewhere else will be wishing for me."

ハロー また出会うんだ Haroo mata deaunda Hello. We will meet again.
サヨナラ また別れて Sayonara mata wakarete Goodbye. We will part again.
ハロー また違う場所 Haroo mata chigau basho Hello. In another place,
サヨナラ待たずに Sayonara matazu ni you will leave without waiting for our farewell.

ハロー また出会えたら Haroo mata deaetara Hello. When we meet again,
サヨナラ 言う前にさ Sayonara iu mae ni sa before we say goodbye,
アリガトウ 伝えるよ Arigatou tsutaeru yo I will say to you "Thank you."
それが今の「ゆめ」だよ Sore ga ima no "Yume" da yo This will be my newest "Dream."

分かった もう分かった Wakatta mou wakatta I have finally realized
一人なんかじゃなくて Hitori nanka ja nakute that I was never alone.
僕がなんで 歩けてるか Boku ga nande aruketeru ka The reason that I have been able to walk this far
笑ってる君がいるから Waratteru kimi ga iru kara is that you have always been smiling beside me.

English Translation by animeyay

External linksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.