FANDOM


My Goodbye
Song title
"わたしの GOOD-BYE"
Romaji: Watashi no GOOD-BYE
English: My Goodbye
Original Upload Date
Original: Dec.2.2011
English version: Jan.13.2013
MEIKO V3 version: Nov.21.2013
Singer
Hatsune Miku
MEIKO
Producer(s)
MJQ (music)
Empath-P (translation)
ShinRa (lyrics)
SHIO* (illust)
ViVi (movie)
Views
Original: 9,000+
English version: 7,000+
MEIKO V3 version: 35,000+
Links
Original: YouTube Broadcast
English version: YouTube Broadcast
MEIKO V3 version: YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji Official English
わたしたちはこの道を歩いていった watashitachi wa kono michi o aruite itta We have walked on this path together
長い間で手を取り合ってた nagai ai de te o tori atteta clinging our hand to each other for a long time
だけどずっと知ってたんだ dakedo zutto shittetan da yet we know this very clearly
お互いを愛することができない otagai o aisuru koto ga dekinai that

のこと no koto we can't love each other
そろそろ時間切れだ sorosoro jikan gire da the time is almost up

わかるよ… wakaru yo... but this is known all along

お互い愛しすぎそれが問題です otagai aishi sugi sore ga monai desu We love each other too much and that's the problem
君は「一緒にいられない」を言いたいと知ってます kimi wa "issho ni irarenai" o iitai to shittemasu I know you want to say that "we can't be together"
心は割れたガラスみたいになった kokoro wa wareta garasu mitai ni natta my heart became like a shattered glass
この世界から消えたい kono sekai kara kietai I want to disappear from this world
でもその勇気がないんだよ demo sono yuuki ga nain da yo but I don't have the courage to

あなたの人生から消えます anata no jinsei kara kiemasu I will just disappear from your life
どんなに辛いでも donna ni tsurai demo no matter how hard this is
この悲しされたくないんだ kono kanashisa retakunain da I don't want to remove this sadness
君は知らなくていい kimi wa shira nakute ii you don't have to know
どんな悲しみも耐えられるさ donna kanashimi mo taerareru sa I can bare no matter what grief it is

お互い愛しすぎそれが問題です otagai aishi sugi sore ga monai desu We love each other too much and that's the problem
君は「一緒にいられない」を言いたいと知ってます kimi wa "issho ni irarenai" o iitai to shittemasu I know you want to"we can't be together"
気づかないのままわたしを忘れてくれ kizukanai no mama watashi o wasurete kure just forget me without noticing
しかたない、最後の「ごめんなさい」 shikatanai, saigo no "gomen nasai" I have no choice, for the very last time "sorry"
を言います o ii masu is what I'll say

このぺンダントお別れの贈り物になります kono pendanto obetsure no okuri mono ni nari masu This pendant will be our farewell gift
君は一番大好きなわたしです kimi wa ichiban daisuki na watashi desu I am the one who you love most
もう誰にも愛されたくない mou dare ni mo aisare takunai I'll never love anyone anymore
その思いを絶対大切にする sono omoi o zettai taisetsu ni suru I will remember and cherish those moments

最後の最後まで saigo no saigo made Until the very last moment
これを言えなかった kore wo ienakatta I didn't even say it
「さよなら」 "sayonara" "good-bye"

Seems so long ago that on this avenue
I was walking here with you
With your hand is mine
Things seems so simple

It was only had to do
Days went by so slowly
Guess that it was only
A matter of time before the world caught up to us to say

That we were wrong and yes I think
I knew all along

Even though I love you so
I know that this can only end in tears
And so before you say its over
I will walk away
And let you disappear
My heart may be broken
But I'll try to still be strong
For you so
Please tell me, that you won't forget
This time we shared
So long ago

Let me fade away until
There's not a trace of me here
But I'll still remember
Even when the pain grows just hard to breathe

So don't look back and try to find me
Just one glance would be all it takes from you
To kill me

Even though I love you so
I know that this can only end in tears
And so before you say its over
I will walk away
And let you disappear
My heart may be broken
But I'll try to still be strong
For you so
Please tell me, that you won't forget
This time we shared
So long ago

Just this little piece of you is all I need to keep my feelings strong
I will hold it close and cherish it
Long after all my memories are gone
My heart may be broken but I'll try to still be strong
For you so
Please tell me that you won't forget this time we share
So long ago

External linksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.