Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! Warning: This song contains questionable elements (suicide); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Warabe Uta 3.0
Song title
"わらべうた3.0"
Romaji: Warabe Uta 3.0
English: Nursery Rhyme 3.0
Original Upload Date
January 6, 2015
Singer
Aoki Lapis, Merli and Macne Nana
Producer(s)
Dennoko-P (music, lyrics, movie)
Views
12,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
みどりのおへや てがみをおくった midori no oheya tegami o okutta In the green room, I sent a letter.
まった よまれた matta yomareta I waited. It was read.
またまった まった mata matta matta I waited again. I waited.
あさまでまっても なにもかえってこなかった asa made matte mo nani mo kaette konakatta Though I waited until morning, nothing returned to me.
つながったとおもったら tsunagatta to omottara When I thought I’d been connected,
きれた kireta The connection was cut.
ひゅ ひゅ ひゅるり すきまかぜ ひゅるり hyu hyu hyururi sukimakaze hyururi Whoosh, whoosh, whooshy-whoosh. The draft coming in goes whooshy-whoosh.
そしてえがおをうしなった soshite egao o ushinatta That's how I lost my smile.

あおいおへや となりのむすめと aoi oheya tonari no musume to In the blue room, I declared a thumb war
おやゆびを きそった oyayubi o kisotta With the girl next to me.
まった まけた matta maketa I waited. I lost.
あさまでまったら ひとりぼっちにきづいた asa made mattara hitoribocchi ni kizuita Though I waited until morning, I realized I was on my own.
つながったとおもったら tsunagatta to omottara When I thought I’d been connected,
きれた kireta The connection was cut.
ひゅ ひゅ ひゅるり すきまかぜ ひゅるり hyu hyu hyururi sukimakaze hyururi Whoosh, whoosh, whooshy-whoosh. The draft coming in goes whooshy-whoosh.
そしてこころをうしなった soshite kokoro o ushinatta That’s how I lost my heart.

おれんじのへや orenji no heya In the orange room,
だれもいなかった dare mo inakatta No one was there.

くろいおへや わたしらしさを kuroi oheya watashirashisa o In the black room, I was told to throw away
すてなと いわれた sute na to iwareta Everything special about myself.
すてた はたらいた suteta hataraita I threw it away. I labored away.
たおれるまで まったら なにもないときづいた taoreru made mattara nani mo nai to kizuita When I waited until I collapsed, I realized I had nothing.
つながったとおもったら tsunagatta to omottara When I thought I’d been connected,
きれた kireta The connection was cut.

お お おふね o o ofune B-b-boat of mine,
ま ま まわれ ma ma maware K-k-keep on trucking.
え え えっさっさ e e essassa H-h-heave-ho!
も も もっと mo mo motto I-I-I want to
み み みたい mi mi mitai S-s-see more
ち ち ちへいせん chi chi chiheisen O-o-of the horizon.
ず ず ずるい zu zu zurui W-w-what a
れ れ れきし re re rekishi D-d-dishonest history.

そしていのちをうしなった soshite inochi o ushinatta That’s how I lost my life.

English translation by MeaningfulUsername

External Links

Unofficial

Advertisement