! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"アオイソラ" Romaji: Aoi Sora English: Blue Sky | |||
Original Upload Date | |||
December 20, 2013 | |||
Singer | |||
IA Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Shinokura (music, lyrics) yui (guitar) Kurosakiinu (illustration) | |||
Views | |||
20,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
明け方過ぎ 時刻は五時半だ | akegata sugi jikoku wa gojihan da | Just past the break of dawn, right around 5:30 |
鐘はまだ鳴らず聞こえてきやしないよ | kane wa mada narazu kikoete kiyashinai yo | The bell hasn't yet rung and silence is still about |
差し込む陽が未来へ手招いて | sashikomu hi ga mirai e te maneite | The sun that bursts through the clouds beckons to the future |
生きる意味だとかこんな悩んでいるのに | ikiru imi da to ka konna nayande iru noni | Even though I'm worrying so much about the significance of my existence... |
もう間違いだらけを否定して | mou machigaidarake o hitei shite | Reflecting the idea that everything has been a mistake |
ほんの少しの後悔も抱えて | honno sukoshi no koukai mo kakaete | I only carry a few regrets with me |
迷いながらも飛べていたなら | mayoinagara mo tobete ita nara | If it's the matter of moving on despite these doubts |
並んでいれたかな | narande ireta kana | Have I been able to manage it well? |
願い 響け 走り出す未来に | negai hibike hashiridasu mirai ni | Hoping this wish rings out, beginning to run towards the future |
僕らなりの明日へ繋いで | bokura nari no ashita e tsunaide | Hoping to reach a tomorrow where we are together |
今 伸ばした手で青空の中探して | ima nobashita te de aozora no naka sagashite | Right now, this hand of mine reaches out to search the blue sky |
胸に 焼き付けた想いを繋いで | mune ni yakitsuketa omoi o tsunaide | Hoping these feelings simmering in my heart will reach you |
透明なままの君で良いから | toumeina mama no kimi de ii kara | Existing transparently before me, fine just the way you are |
そう 変わらずただ混ざり合う色 | sou kawarazu tada mazariau iro | Yes, unchanging, just taking the color of us blending together |
見えないものばっかり欲しがって | mienai mono bakkari hoshigatte | Desiring only things which I cannot see |
見えてるものさえ気づかない振りしたんだ | mieteru mono sae kizukanai furi shitan da | Hhaving pretended to not even realize that which I can see |
焦りと嘘 失敗を繰り返し | aseri to uso shippai o kurikaeshi | Impatience and lies, failures repeat one after another |
嘆く暇なんてほんとはありもしないのに | nageku hima nante honto wa ari mo shinai noni | The free time to sigh and lament, though I really don't have any of that |
またあくせく過ごした毎日に | mata akuseku sugoshita mainichi ni | Amongst these days spent worrying |
もし変われたらだとか今日も思えば | moshi kawaretara da to ka kyou mo omoeba | Thinking today that maybe if things changed... |
すぐに笑うフザけた振りも | sugu ni warau fuzaketa furi mo | Quickly having to pretend to smile and joke around |
うまくできたかなぁ? | umaku dekita kanaa? | Was I able to do it well? |
出会い別れ繰り返す今日が | deai wakare kurikaesu kyou ga | Today where meetings and partings repeat once more |
何千回日々を困らせてくんだ | nansenkai hibi o komarasetekun da | Trouble and annoy me thousands of times throughout these days |
何度 君も同じ空の下で泣いたの? | nando kimi mo onaji sora no shita de naita no? | How many times have you cried under the same sky? |
赤い目のままの君でいいよ | akai me no mama no kimi de ii yo | The red-eyed you is fine too |
青い空へまた手を伸ばして | aoi sora e mata te o nobashite | Once more I reach out my hands to the blue sky |
バイバイこんな世界も意味があるよ | baibai konna sekai mo imi ga aru yo | Bye-bye, this kind of world has its own kind of significance |
戻れないよ・・・ | modorenai yo... | I can't go back... |
願い 響け 走り出す未来に | negai hibike hashiridasu mirai ni | Hoping this wish rings out, beginning to run towards the future |
僕らなりの明日へ繋いで | bokura nari no ashita e tsunaide | Hoping to reach a tomorrow where we are together |
ねぇ お願いだよそばにいて欲しいんだよ | nee onegai da yo soba ni ite hoshiin da yo | Hey, I ask of you, please stay next to me |
胸に 焼き付けた想いを繋いで | mune ni yakitsuketa omoi o tsunaide | Hoping that these feelings simmering in my heart will reach you |
透明なままの君でいいから | toumeina mama no kimi de ii kara | Existing transparently before me, fine just the way you are, |
そう 確かなものはここにある色 | sou tashikana mono wa koko ni aru iro | Yes, the color of those things that most certainly exist here |
もし変わってしまっても | moshi kawatte shimatte mo | Even if they change completely |
超えていける 今日も | koete ikeru kyou mo | I can make it through today |
English translation by descentsubs
Discography
A version featuring Hatsune Miku was featured on the following albums: