FANDOM


Night Sky Patrol of Tomorrow
Song title
"アスノヨゾラ哨戒班"
Romaji: Asu no Yozora Shoukaihan
English: Night Sky Patrol of Tomorrow
Original Upload Date
Aug.19.2014
Kimi no Yozora Shoukaihan: Aug.19.2015
Singer
IA
Producer(s)
Orangestar (music, lyrics)
M.B (illust, PV)
katms (arrangement)
mtkn (encoding)
Views
4,500,000+ (NN), 7,200,000+ (YT)
Kimi no Yozora Shoukaihan: 1,500,000+ (NN), 910,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)
Kimi no Yozora Shoukaihan: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
気分次第です僕は kibun shidai desu boku wa I'm a boy who picks out his enemies to fight
敵を選んで戦う少年 teki o erande tatakau shounen depending on whatever suits my mood.
叶えたい未来も無くて kanaetai mirai mo nakute No hopes for the future,
夢に描かれるのを待ってた yume ni egakareru no o matteta I wanted to be drawn in a dream
そのくせ未来が怖くて sono kuse mirai ga kowakute and yet I fear the future,
明日を嫌って過去に願って asu o kiratte kako ni negatte hating tomorrow, wishing towards the past
もう如何(どう)しようも無くなって叫ぶんだ mou doushiyou mo nakunatte sakebun da There's no longer anything I can do, so I shout,
明日よ明日よもう来ないでよって asu yo asu yo mou konaide yotte "Tomorrow, tomorrow, please, don't come,"

そんな僕を置いて sonna boku o oite Leaving the old me behind,
月は沈み陽は昇る tsuki wa shizumi hi wa noboru the moon sets, and the sun rises
けどその()は違ったんだ kedo sono yo wa chigattan da but that night was different from all the others.
君は僕の手を kimi wa boku no te o You took my hand...

空へ舞う 世界の彼方 sora e mau sekai no kanata The Big Dipper's first star illuminates the darkness,
闇を照らす魁星(かいせい) yami o terasu kaisei dancing into the sky and beyond this world
「君と僕もさ、 "kimi to boku mo sa, "Let's start facing towards tomorrow again,
また明日へ向かっていこう」 mata asu e mukatte ikou" both you and me"
夢で終わってしまうのならば yume de owatte shimau no naraba "If this is to end as a dream,
昨日を変えさせて kinou o kaesasete at least allow me to change yesterday..."
なんて言わないから nante iwanai kara I won't say anything like that,
また明日も君とこうやって mata asu mo kimi to kou yatte so let me keep smiling together with you,
笑わせて warawasete tomorrow as well

あれから世界は変わったって are kara sekai wa kawattatte Even if I think that
本気で思ったって honki de omottatte the world truly changed,
期待したって変えようとしたって kitai shitatte kaeyou to shitatte and even if I tried to hope or change,
未来は残酷で mirai wa zankoku de the future was cruel
それでもいつだって君と見ていた soredemo itsu datte kimi to mite ita even so, the world I always watched
世界は本当に綺麗だった sekai wa hontou ni kirei datta with you was truly beautiful
忘れてないさ wasuretenai sa I still haven't forgotten that,
思い出せるように仕舞ってるの omoidaseru you ni shimatteru no I've placed it in my heart so I can remember

君がいてもいなくても翔べるなんて妄想 kimi ga ite mo inakute mo toberu nante mousou daydreaming about flying with or without you,
独りじゃ歩くことさえ僕は hitori ja aruku koto sae boku wa or even just taking a walk alone
しないまま藍色の風に吐いた幻想 shinai mama aiiro no kaze ni haita gensou I can't do either of those; and begged for someone to break down
壊してくれって願って(もが)いたって kowashite kurette negatte mogaitatte the illusions formed from the indigo wind

願ったんなら叶えてしまえやって negattan nara kanaete shimaeyatte "If you want it, then make it come true yourself,"
Eh... 君は言って Eh ... kimi wa itte Eh... you said that...

また明日の夜に mata ashita no yoru ni I think about I want
逢いに行こうと思うが ai ni ikou to omou ga to go see you again tomorrow night,
どうかな君はいないかな doukana kimi wa inai kana but I don't know, maybe you won't be there
それでもいつまでも僕ら一つだから soredemo itsumademo bokura hitotsu dakara but even so, we will always be one
またね Sky Arrow 笑ってよう mata ne SKY ARROW waratteyou So, see you later, Sky Arrow let's smile on
未来を少しでも君といたいから mirai o sukoshi demo kimi to itai kara I want to be together with you in the future, however short our time may be,
叫ぼう sakebou So I'll shout out
今日の日をいつか思い出せ kyou no hi o itsuka omoidase "Remember this day someday in the future,
未来の僕ら mirai no bokura whoever we are then..."

English translation by Coleena Wu

External LinksEdit