FANDOM


Alien Alien
Song title
"エイリアンエイリアン"
English: Alien Alien
Original Upload Date
Apr.5.2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nayutan Seijin (music, lyrics)
Views
3,200,000+ (NN), 1,500,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast(deleted)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
ゆれる街灯 篠突く雨 yureru gaitou shino tsuku ame The shaking streetlights, the pelting rain
振れる感情 感覚のテレパス fureru kanjou kankaku no terepasu My wavering feelings, an emotional telepath
迷子のふたりはコンタクト maigo no futari wa kontakuto The lost two make contact
ココロは恋を知りました kokoro wa koi o shirimashita And my heart learned of love

タイトロープ ツギハギの制服 taitoroopu tsugihagi no seifuku Tight rope, a patchwork uniform
重度のディスコミュニケーション juudo no disukomyunikeeshon A severe discommunication
眼光 赤色にキラキラ gankou sekishoku ni kirakira A glint in my eyes, twinkling red
ナニカが起こる胸騒ぎ nanika ga okoru munasawagi It feels like something’s gonna happen; a premonition

エイリアン わたしエイリアン eirian watashi eirian Alien I’m an alien
あなたの心を惑わせる anata no kokoro o madowaseru Leading astray your heart
交ざりあう宇宙の引力で mazariau uchuu no inryoku de With the melding gravity of the universe
感じてる気持ちはトキメキ kanjiteru kimochi wa tokimeki The feeling I felt; my throbbing (heart)

エイリアン あなたのエイリアン eirian anata no eirian Alien, I’m your alien
引きあう心は逃れられない hikiau kokoro wa nogare rarenai Your heart pulling against mine can’t run away
あなたに未体験あげる anata ni mi taiken ageru I'll give you an un-experience
異世界の果てまで トキメキ スキ i sekai no hate made tokimeki suki Till the end of the other-world, heart throbbing, love

点灯と消灯を 繰り返している蛍光灯 tentou to shoutou o kurikaeshiteiru keikoutou A fluorescent light repeatedly switching off and on
超常な混沌が 静かにあなたを蝕んだ choujouna konton ga shizuka ni anata o mushibanda The paranormal confusion quietly ate into you
並行な信号は 特異点に因り交わった heikouna shingou wa tokuiten ni yori majiwatta The parallel signals intersected due to singular point
創造現実盲信症 感応性本能 souzou genjitsu moushinshou kanousei honnou Created-reality-blind acceptance-itus, sensitivity instinct

シンドローム ひとりきり夜な夜な shindoroomu hitori kiri yona yona Syndrome, alone night after night
空想 描くまるでグリモワ kuusou kaku marude gurimowa Daydream, depicting it almost like a grimoire
サーチライト 避ける浮遊機 saachiraito sakeru fuyuuki A floating machine, avoiding the searchlight
「まだあなたは全てを知りたい?」 "mada anata wa subete o shiritai?" “Do you still really want to know everything?”

エイリアン わたしエイリアン eirian watashi eirian Alien, I’m an alien
あなたの心を惑わせる anata no kokoro o madowaseru Leading astray your heart
瞳に映らない引力に 気づいてよわたしは hitomi ni utsuranai inryoku ni kizuite yo watashi wa The gravity not reflected in (your) eyes, notice it… I’m an-

エイリアン あなたのエイリアン eirian anata no eirian Alien, I’m your alien
触れあえば傷は二度と消えない fureaeba kizu wa nidoto kienai If you touch it that wound will never disappear
降りそそぐ無数の隕石も furisosogu musuu no inseki mo The downpour of meteors too
ときめく心には 届かない! tokimeku kokoro ni wa todokanai! Can’t reach my throbbing heart!

エイリアン ふたりはエイリアン eirian futari wa eirian Alien, we two are aliens
高鳴る気持ちが抑えられない! takanaru kimochi ga osae rarenai! Can’t hold back that throbbing feeling!
あなたは未確認生命体 anata wa mi kakunin seimeitai You are an unidentified lifeform
異世界の果てまであなたが 好き i sekai no hate made anata ga suki And to the end of the other-world, I love you

English translation by Forgetfulsubs

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.