FANDOM


Envy Catwalk
Song title
"エンヴィキャットウォーク"
English: Envy Catwalk
Original Upload Date
Oct.22.2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Tohma
Views
1,700,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast(reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
旧ネオン街 三番通り 路地裏猫 欲情論理 kyuu NEON gai sanbandoori rojiura neko yokujou ronri Avenue 3 in a formerly neon city. The hidden part of the alley, a cat, logic and craving
パラノイア 振り向かせたい 夜ごと飾る Nail paranoia furimukasetai yorugoto kazaru Nail I want the paranoia to look over its shoulder to me, decorated nightly with a nail
体裁 美貌 理想 奪い合い? 恋の Bandit Song teisai bibou risou ubaiai koi no Bandit Song Style, good looks, a dream, scrambling. The bandit song of tender passion
強引 Fallin' さあ尻尾で誘惑の美 gouin Fallin' saa shippo de yuuwaku no bi High-handed and falling. Come, with a tail, it's the beauty of allure

類似運命 本能相違 鱗粉で媚び売りの好意 ruiji unmei honnou soui rinpun de kobi uri no koui Similar fates, instinct, differences. Flattery with scales, a favor for sale
「そばにいて?」 下らない誓い キミに捧ぐ啓示 "Sobe ni ite?" kudaranai chikai kimi ni sasagu keiji "Stay with me?" A worthless vow. I'm offering you a revelation.
変装気味 Gimme グロスに混ぜる媚薬 偽装 hensou kimi Gimme gurosu ni mazeru biyaku gisou Gimme a disguise-like feeling, aphrodisiacs blended in gloss, a masquerade
秘密の嘘を知って  LuLa ルラ- LiLa リラ himitsu no uso o shitte LuLa-LILA Learn of the honeyed lies, lula-lila

Pay me 不安な Twinkle トゥインクル Venus ヴィーナス 踊れ妖艶な Flow Pay me fuan na Twinkle Venus odore youen na Flow Pay me, an uneasy twinkle, Venus, Dance with the captivating flow
終末の夜を買い込んで shuumatsu no yoru o kaikonde Buy up the last night
運命の糸でキミを試すの Again Again Again unmei no ito de kimi o tamesu no Again Again Again I'll test you out with the string of fate. Again, again, again

愛ゆえに キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に ai yue ni kyatto dansu Baby ai ni juujun de soumei ni To the reason for love, it's a cat dance, baby. Wisely and obediently, to love,
誘えミザリィ 恋の有罪迷宮 izanae mizari koi no yuuzai meikyuu beckon in the misery, passion's guilty mystery
相対ヒステリカ 情の成す無条件に soutai hisuterika jou no nasu mujouken ni Confrontation, hysteria, the unconditionally built up by sympathy
盲目のアイロニー moumoku no aironii Blind irony

覆うクラクション 洗脳包囲 香水の雨に Fanfare ファンファーレ oou kurakushon sennou houi kousui no ame ni Fanfare A disguised car horn, surrounded by brainwashing, A fanfare in a rain of perfume
真夜中の不純な期待 刺激 流れ出す mayonaka no fujun na kitai shigeki nagaredasu Dishonest expectation in the dead of night, An overflowing incentive
咲かないロリポップ Night Light 愛の証明を sakanai roripoppu Night Light ai no shoumei o A lollipop that won't bloom, a night light, The truth of love
「麻酔を打ったシナリオなんて、もう。」 "Masui o utta shinario nante, mou." "This scenario that struck anesthetic... come on already."

双生 相愛 独占欲 潜在的順応 Smoke&Love&Love Sousei souai dokusenyoku senzaiteki junnou Smoke&Love&Love Twins, mutual love, selfish greed, potentiality, adaptation Smoke&Love&Love
盲信癖 逸楽 感染症 boushinheki itsuraku kansenshou A habit of credulity, pleasure, a contagious illness
どうか、幸せで。 douka, shiawase de. Somehow, with happiness.

How many? ブラックアウト Envy 帰り去った月の嘘に How many? burakkuauto Envy kaerisatta tsuki no uso ni How many? Blackout envy. To the lies of the moon that returned and left again
焦がれ慕う等身大の想い Without U kogare shitau toushindai no omoi Without U Life-sized feelings that yearn without you
純情のステージで トドメ刺す生存美 junjou no suteeji de todome sasu seizen mi The fruits of life slashed away on a pure-hearted stage
もう終わりにしよ? mou owari ni shiyo? Why not just put it to an end?

もし世界が消えて、私も消えて moshi sekai ga kiete watashi mo kiete If the world disappeared, I disappeared,
そしたらアナタの所有権も消え去って soshitara anata no shoyuuken mo kiesatte and your right of ownership vanished as well,
それじゃ底まで愛してから棄てるわ。 sore ja soko made aishite kara suteru wa. then after I thoroughly loved you, I'd throw you away.
アダムとイヴに始まり、此処で終わる adamu to ibu ni hajimari koko de owaru It began with Adam and Eve, and it ends here
さあ、禁断の果実 今。 saa, kindan no kajitsu ima. Now, come on, it's the forbidden fruit.

キャットダンス Baby 愛に従順で聡明に kyatto dansu Baby ai ni juujun de soumei ni It's a cat dance, baby. Wisely and obediently, to love,
誘えミザリィ 恋の有罪迷宮 izanae mizari koi no yuuzai meikyuu beckon in the misery, passion's guilty mystery
恋愛依存したこの部屋で二人 renai izon shita kono heya de futari Having depended on romantic love, together in this room,
朝を迎えよう。 asa o mukaeyou. let's welcome morning.

English Translation by Achamo

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.