Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Moon-Viewing Recital
Song title
"オツキミリサイタル"
Romaji: Otsukimi Risaitaru
English: Moon-Viewing Recital
Original Upload Date
Jul.2.2013
Singer
IA
Producer(s)
Jin (music, lyrics)
Shirakami Mashiro (bass)
Yuumao (drums)
Wannyanpu (movie)
Views
2,200,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
「もう、どうやったって無駄かもな」 "mou, douyattatte muda kamo na" "Oh, whatever I do now, it's all pointless";
泣きそうな顔 見ていた nakisou na kao miteita I saw your distressed face,
「諦めないでよ」みたいな "akiramenaide yo" mitai na And I knew just saying "don't give up"
言葉じゃ 全然足りない! kotoba ja zenzen tarinai! Wasn't going to cut it!

「そしたらもっと元気を出さなきゃ、 "soshitara motto genki wo dasanakya, "Then you need to keep your spirits up,
明日も眩んじゃう!」って ashita mo kuranjau!" tte Or else tomorrow will daze you too!"
君を連れ出していく kimi wo tsuredashiteku With that, I take you along,
無理やりかなぁ muriyari kanaa Perhaps a little forcefully...

日差しにブルーになる hizashi ni buruu ni naru Feeling blue in the sunlight,
君のこと やっぱ正直心配だ kimi no koto yappa shoujiki shinpai da I'm genuinely concerned for you!
瞳が潤んでいく hitomi ga urundeiku Your eyes get watery;
「弱虫な僕には、ダメだよきっと・・・」 "yowamushi na boku ni wa, dame da yo kitto…" "I'm sure it's no use for a weakling like me..."

だけど信じる、君だから。 dakedo shinjiru, kimi dakara. But I believe in you, because you're you!
真っすぐ前を向いて? massugu mae wo muite? So why not look at what's ahead?
ホントにダメな時は、君の心を支えてあげる。 honto ni dame na toki wa, kimi no kokoro wo sasaete ageru. When things are truly hopeless, I'll give your heart the support it needs!

「いっそ」なんて諦めちゃ "isso" nante akiramecha Don't give up with "might as well"s,
絶対ダメだから zettai dame dakara That's a big no-no!
ねぇ、一緒に進もう? nee, issho ni susumou? Hey, can't we go ahead together?
「独りぼっち」を壊しちゃおう、ほら! "hitoribocchi" wo kowashichaou, hora! Let's destroy all those lonesome feelings!

「どうなっているんだか解らない」 "dounatte irunda ka wakara nai" "I don't even know what's going on..."
君はまだ泣きそうだ kimi wa mada nakisou da You say as you hold in tears again
溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ tameiki bakkade me wo meiccha Sighing all the time and shutting your eyes;
ほら、絶体絶命! hora, zettai zetsumei! Yikes, this is desperate!

「もっと頑張んなきゃ想いも "motto ganbaranakya omoi mo "If you don't give it all you've got,
昨日に消えちゃう!」って kinou ni kiechau!" tte Your memories will vanish into yesterday!"
街を駆け出して行く machi wo kakedashite iku So we dash down the streets,
無理矢理だね muriyari da ne No doubt against your will...

夕暮れ ブルーになる yuugure buruu ni naru Feeling blue in the evening,
日差しが閉ざしていく hizashi ga tozashiteiku As the sunlight is locked away,
その一瞬で たちまち嘆いた顔 sono isshun de tachimachi nageita kao In a moment, your face lamented,
音も無く 涙が零れて消えた oto mo naku namida ga koborete kieta And soundless tears spilled and faded...

酷く小さなこのセカイが hidoku chiisana kono sekai ga This terribly small world
大きく牙を剥いて ookiku kiba wo muite Bares its big fangs;
「一緒に居たかったな」と "isshoni itakatta na" to Thinking "I wanted us to be together,"
君の心を俯かせる kimi no kokoro wo fukaseru It weighs down on your heart...

小さな言葉じゃ chiisa na kotoba ja Even if my meager words
もう全然届かなくても mou zenzen todokanakute mo Can't get through anymore,
力になりたい chikara ni naritai I want to give you strength!
「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」 "tasuketain da yo. kanaete yo, nee!" "I want to help you. Please, grant my wish!"

「信じる、君だから。」 "shinjiru, kimi dakara." "Believe in you, because you're you!"
本気の声出して honki no koe dashite Say it loud, and mean it!
「絶対ダメなんかじゃない!」 "zettai dame nanka janai!" "It's absolutely not hopeless!
君が望めば、また出会える!」 "kimi ga nozomeba, mata deaeru!" If you wish for it, you'll meet again!"

大きな深呼吸で ooki na shinkokyuu de Taking a great big breath,
遠くのお月様に 弱気な君が tooku no otsukisama ni yowamushi na kimi ga You timidly faced the distant moon,
「やってやるさ!」と "yatte yaru sa!" to And shouted,
叫んでいた sakendeta "I'll give it a shot!"

・・・少しかっこいいかな。まぁ。 ...sukoshi kakkoii kana. Maa. ...Did that sound kinda cool? I guess.

English translation by vgperson

External Links

Advertisement