FANDOM


Cutoff Line
Song title
"キリトリセン"
Romaji: Kiritorisen
English: Cutoff Line
Original Upload Date
Feb.26.2011
Singer
GUMI
Producer(s)
40Meter-P (music, lyrics, illustration, video)
Views
1,880,000+ (NN) 347,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (official)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
色褪せた感情を 切り離すため iroaseta kanjou wo kirihanasutame I'm going to trace the pre-made dotted line with my finger
刻まれた点線を 指でなぞるよ kizamareta tensen wo yubi denazoruyo To tear off my faded emotions
泣けるほど簡単に 出来てしまうから nakeruhodo kantan ni dekite shimaukara It's something I can do without any effort
難しく考えず 千切ればいいの muzukashiku kangaezu chigireba iino So I should just tear them up without thinking too much about it

それは昨日の朝まで 僕の内側にあったのに sore wa kinou no asa made boku no uchigawa ni attanoni It was still inside me until yesterday morning
気がつけば今は 目の前で転がっているんだ kigatsukeba ima wa me no mae de korogatteirunda And yet, when I come to realize it I find it tumbling right in front of my eyes

感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は kanjouron de kiritotta mikansei de aimaina koi no iro wa The incomplete and ambiguous color of love that I tore off based on my sentimental argument
山折 谷折 皺くちゃになってた yamaori tani ori shiwa kuchaninatteta Was folded with the mountain fold and then with the valley fold only to end up completely wrinkled
「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら "kankeinai"tte warikitte gomi bako ni suteraretanara If only I could throw it into a trash can saying with confidence that this has nothing to do with me
切り取られてゆく 昨日流した涙 kiritora reteyuku kinou nagashita namida But the tears I shed yesterday are getting torn off

閉じ込めた感情を 解き放すため tojikometa kanjou wo toki hanasutame I'm going to wrench open my crime of conscience in a quiet voice
こじ開けた確信犯 声を潜めて koji aketa kakushinhan koe wo hisomete To set free my confined emotions
作られた偶然も 信じた嘘も tsukurareta guuzen mo shinjita uso mo The fabricated coincidences and the lies I trusted
諦めた瞬間に 色を変えるの akirameta shunkan ni iro wo kaeruno Will change their color the moment I give up

要らない記憶を排除して 重たい荷物投げ出して iranai kioku wo haijoshite omotai nimotsu nagedashite Once I remove all of my unnecessary memories and throw away my heavy luggage
そこに残されたものは 弱い自分だけ soko ni nokosaretamono wa yowai jibun dake The only thing I will be left with will be my weak self
それは昨日の夜まで 綺麗な思い出だったのに sore wa kinou no yoru made kireina omoide dattanoni It was still a beautiful memory within me until last night
気がつけば今は 名前さえ思い出せないの kigatsukeba ima wa namae sae omoidasenaino And yet, when I come to realize it I can't even recall its name now

感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は kanjouron de kiritotta mikansei de aimaina koi no iro wa The incomplete and ambiguous color of love that I tore off based on my sentimental argument
山折 谷折 皺くちゃになってた yamaori tani ori shiwa kuchaninatteta Was folded with the mountain fold and then with the valley fold only to end up completely wrinkled
「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら "kankeinai"tte warikitte gomi bako ni suteraretanara If only I could throw it into a trash can saying with confidence that this has nothing to do with me
切り取られてゆく 昨日流した涙 kiritora reteyuku kinou nagashita namida But the tears I shed yesterday are getting torn off

切り取られてゆく 昨日愛した人 kiritorareteyuku kinou aishita hito The one I loved yesterday is getting torn off

English Translation by Hinamawari

External linksEdit

  • @wiki - Hatsune Miku Wiki Page (Japanese)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.