FANDOM


Christmas Eve no Yoru ni -Shiawase Side-
Song title
"クリスマスイヴの夜に-幸せサイド-"
Romaji: Kurisumasu Ivu no Yoru ni -Shiawase Saido-
English: On The Christmas Eve -Happy Version-
Original Upload Date
Dec.20.2008
Singer
MEIKO and KAITO
Producer(s)
Machigerita-P (music, lyrics)
Views
16,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
「さむいね。」と手を握る "samui ne." to te o nigiru Saying “It’s cold”, I hold your hand
空からは白い雪だ sora kara wa shiroi yuki da The white snow falls from the sky

愛しているだなんてね aishite iru da nante ne Telling something like “ I love you” won’t fit me
僕には似合わないんだよ boku ni wa niawanain da yo But I wanted to tell it to you for a long time.
でもね、ずっと言いたかったんだ 心に閉まってた demo ne, zutto iitakattan da kokoro ni shimatteta I’ve hid it in my heart

白い雪が舞い降りる 今日の夜は聖なる夜 shiroi yuki ga maioriru kyou no yoru wa seinaru yoru The white snow dances and falls. It’s a holy night tonight
蝋燭の光に映る君の顔が綺麗で rousoku no hikari ni utsuru kimi no kao ga kirei de Your face shined by the candlelight is beautiful
白い雪が舞い降りる 今日の夜は聖なる夜 shiroi yuki ga maioriru kyou no yoru wa seinaru yoru The white snow dances and falls. It’s a holy night tonight
僕と君の吐息が混ざって黒い空に消えてった boku to kimi no toiki ga mazatte kuroi sora ni kietetta The breathe of yours and mine mixed together and it was gone in the dark sky

静かな街の喧騒 キラキラ冷たく光って shizukana machi no kensou kirakira tsumetaku hikatte The quiet noise of streets, it shines brightly and coldly
握った手のぬくもりがいつもよりあたたかくて nigitta te no nukumori ga itsumo yori atatakakute The warmth of your hand that I hold is warmer than usual

鐘の音が響いてく 星屑の空 白い雪 kane no oto ga hibiiteku hoshikuzu no sora shiroi yuki The sounds of bells ring. The sky of stardust and the white snow
僕と君の距離が離れないように抱きしめた boku to kimi no kyori ga hanarenai youni dakishimeta I hold you tight to make you stay close to me

白い雪が舞い降りる 今日の夜は聖なる夜 shiroi yuki ga maioriru kyou no yoru wa seinaru yoru The white snow dances and falls. It’s a holy night tonight
ずっと一緒にいたくて手を離さずに歩いた zutto issho ni itakute te o hanasazu ni aruita I walked hand in hand with you cause I wanted to be with you forever
君は微笑んで僕の頬にやさしくキスをした kimi wa hohoende boku no hou ni yasashiku kisu o shita You smiled and kissed me tenderly on the cheek
「大好きだよ」って呟いて、僕を抱きしめてくれたんだ "daisuki da yo" tte tsubuya ite, boku o dakishimete kuretan da Whispering “I love you” You held me tight

English translation by Blacksaingrain

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.