FANDOM


Green Straight
Song title
"グリーンストレート"
English: Green Straight
Original Upload Date
Sep.28.2010
Singer
GUMI
Producer(s)
Live-P
Views
210,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
この空が消えゆく日が訪れ Kono sora ga kieyuku hi ga otozure The day when the sky is going to disappear came,
目を覚ました Me o samashita And I woke up...
そう昨日を築いてくれたのは Sou kinou o kizuitekureta nowa That's right, you were the one
あなたでした Anata deshita who created 'yesterday'.

救えない言葉吐き散らすこともある Sukuenai kotoba hakichirasu kotomoaru There's been times when I spit words that I now can't take back.
だけどまだこの心は「ありがとう」残ってる Dakedo mada kono kokoro wa "arigatou" nokotteru But still, the words "thank you" are left in my heart.

今日からあなたの風になる Kyou kara anata no kaze ninaru From today on, I will become your wind.
誰かを許せるように Dareka wo yuruseruyouni So you can forgive someone...
楽しい時間はきっとこの手から始まるから Tanoshii jikan wa kitto konote kara hajimarukara Since fun times must start from these hands,
きっとあなたの風になる Kitto anata no kaze ninaru I will definitely become your wind.

I can't hate you anymore I can't hate you anymore I can't hate you anymore
旅立ちの決意といつもの笑顔 Tabidachi no ketsuito itsumono egao your determination when going on trips and your everyday smile.
これからもありがとう Kore kara mo arigatou Even from now on, thank you.
You're fading, but I never You're fading, but I never You're fading, but I never

うまく話せない夜には 言葉は忘れて構\わない Umaku hanasenai yoru niwa kotoba wa wasurete kamawanai During nights I can't speak well, I don't mind if I forget words.
誰よりも笑って笑っていくんだ 誰よりも最後に泣いて Dare yorimo waratte waratte ikunda dare yorimo saigo ni naite I'm going to smile, smile more than anyone. And at the end, I'll cry more than anymore.

今日からあなたの風になる Kyou kara anata no kaze ninaru From today on, I will become your wind.
誰かを許せるように Dareka wo yuruseruyouni So you can forgive someone...
悲しい声が飛び交って人のせいにしたくても Kanashii koe ga tobikatte hito no seinishitakutemo Even if my sad self wants to lash out and blame others...
きっとまたすぐ晴れになる Kitto matasugu hareninaru I'm sure that things will get better soon.

今日からあなたの風になる Kyou kara anata no kaze ninaru From today on, I will become your wind.
誰かを許せるように Dareka wo yuruseruyouni So you can forgive someone...
楽しい時間はきっとこの手から始まるから Tanoshii jikan wa kitto kono te kara hajimarukara Since fun times must start from these hands,
きっとあなたの風になる Kitto anata no kaze ninaru I will definitely become your wind.

English Translation by Lucia Malpense

External linksEdit

  • @wiki - Hatsune Miku Wiki Page (Japanese)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.