Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement
Kokoro, Yurayura
Song title
"ココロ、ユラユラ"
Romaji: Kokoro, Yurayura
English: My Heart, Quivering
Original Upload Date
May 1, 2015
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
Okame-P (music, lyrics)
Ruuya (illustration)
Views
10,000+ (NN), 23,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.

Japanese Romaji English
想う心に嘘はないよ omou kokoro ni uso wa nai yo There’s nothing untrue in my heart and its longing for you.
心潤せば涙がほら kokoro uruoseba namida ga hora See, I just need to dampen it a little, and my tears would flow.
まだ見ているの君の夢を mada mite iru no kimi no yume o You know, even now, I’m still dreaming of you.
この心に描いた記憶がゆらゆら kono kokoro ni egaita kioku ga yurayura Quivering are the memories engraved in my heart.

それは止まらない現在(いま)の足跡 sore wa tomaranai ima no ashiato It’s the track left behind by the unstoppable flow of time
君と僕が描く未来地図に kimi to boku ga egaku mirai chizu ni in the map of the future we envisioned together.
まだ空想の問いに答えを求め mada kuusou no toi ni kotae o motome I’m still searching for an answer to that illusory question
何を残せばいい?分からないよ nani o nokoseba ii? wakaranai yo What am I supposed to leave behind? I just don’t know.

縋る希望に何が見える? sugaru kibou ni nani ga mieru? What is visible in the hope one clings onto so desperately?
報われぬ二つの運命に mukuware nu futatsu no unmei ni In the two fates that are simply not meant to be…

それでもただ見つめてる soredemo tada mitsumeteru Even so, all I’m doing is looking at it,
鮮やかな花束に君を重ね合わせて azayaka na hanataba ni kimi o kasaneawasete seeing your image overlapping with that vibrant bouquet of flowers.
望む永遠に奇跡に何を求め nozomu eien ni kiseki ni nani o motome Just what may we hope to find in that coveted eternity, in miracles,
何を得るのだろう? nani o eru no darou? and what may we hope to gain?

咲いた季節が過ぎゆく日々を奏で saita kisetsu ga sugi yuku hibi o kanade As the blooming seasons play the melody of the passing days,
描いた記憶 薄れて egaita kioku usurete the memories engraved in me are fading away.
朽ちるまで 君に見ていてほしいよ kuchiru made kimi ni mite ite hoshii yo Please don’t look away, until they completely decay.
その時まで 繋ぎとめてほしいよ sono toki made tsunagi tomete hoshii yo Please hold on, until that moment.

想う心に嘘はないよ omou kokoro ni uso wa nai yo There’s nothing untrue in my heart and its longing for you.
心潤せば涙がほら kokoro uruoseba namida ga hora See, I just need to dampen it a little, and my tears would flow.
願えば残る虚しさだけ negaeba nokoru munashisa dake All of my wishes only leave me with a great emptiness
この心が流した雫に kono kokoro ga nagashita shizuku ni in the drops falling from my heart.

答えなど何処にも kotae nado doko ni mo There is no answer to be found:
僕の心にもなく boku no kokoro ni mo naku not anywhere, not in my heart.
失うほどに愛しく ushinau hodo ni itoshiku Indeed, as you lose something, it becomes even more dear.

色づいて 涙に震えていた irozuite namida ni furuete ita As my heart grows, it’s also been quivering in tears,
僕の歌は 君に届かないから boku no uta wa kimi ni todokanai kara for my song can no longer reach your ears.

まだ聞こえてる君の声が mada kikoeteru kimi no koe ga Even now, I can still hear your voice.
溢れ出した心がゆらゆら afuredashita kokoro ga yurayura Quivering is my heart, pouring out in torrents.
まだ見ているの君の夢を mada mite iru no kimi no yume o You know, even now, I’m still dreaming of you.
この心に描いた記憶がゆらゆら kono kokoro ni egaita kioku ga yurayura Quivering are the memories engraved in my heart.

English translation by Hazuki no Yume

External Links

Unofficial

Advertisement