Fandom

Vocaloid Lyrics Wiki

コンビニ (Konbini)

17,628pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
Konbini
Song title
"コンビニ"
Romaji: Konbini
English: Convenience Store
Original Upload Date
Dec.30.2007
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Cokesi processor
Views
1,500,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
いつもの帰り道 Itsumo no kaerimichi My usual way home
今日もお店に立ち寄る Kyou mo omise ni tachiyoru Again, I'm stopping by the shop today
ちょっと Chotto A bit
可愛い新人見つけた Kawaii shinjin mitsuketa Cute new face, I (happen to) find

wktk Wakuteka wktk (=heart thumping, sweating)

お弁当買って帰ろう Obentou katte kaerou I'll buy pack meal back (home)
所持金は100円が7枚 Shojikin wa hyaku en ga nana mai My holding (pocket) are... seven 100 yen-coin
あの子のレジの前 Ano ko no reji no mae Now to the front of girl's cash register
今がチャンス Ima ga chancu Now is the chance

猛ダッシュ Mou dashsu (Breakneck) dash

さー 全部並べたよ Saa zenbu narabeta yo Now Everything arranged (on the counter)
あの子の声「685円です」 Ano ko no koe "roppyaku hachijuu go en desu" The girl's voice "That'd be 685yen"
カウンターに小銭を並べて Kauntaa ni kozeni o narabete Setting my change together on the counter and ...
そこで気付いた Soko de kidzuita Then I noticed

35円足りない 見間違えてた Sanjuugo en tarinai mi machigaeteta Missing 35yen I've mistaken to see (50 as 100 yen-coin)
レジに並んだ 会計待ちの人の視線 Reji ni naranda kaikei machi no hito no shisen Glances the from people in the Checkout line
小さい声で やっぱりこれ、やめときます・・・ Chiisai koe de yappari kore, yametokimasu... In small voice "I guess I won't have this (one) ..."
会計済ませ 出口へと急ぐ Kaikei sumase deguchi he to isogu Finished checkout Rusing to the exit

いつも寄るコンビニ Itsumo yoru konbini My usual stop-by convenience store
明日来るのがちょっと恥ずかしい Ashita kuru no ga chotto hazukashii Coming here tomorrow's kind of embarrassing
どうして貴方は 穴以外似ているの? Doushite anata wa ana igai niteiru no? Why you (guys) Look so a like except for the hole?
100円と50円玉 Hyaku en to gojuu en tama 100 yen-coin and 50 yen-coin

会えるのが 楽しみで Aeru no ga tanoshimi de Seeing (her) was so joyful
今日も お店に立ち寄る Kyou mo omise ni tachiyoru Again today I'm stopping by the shop
顔を 覚えてくれたよね ハート Kao wo oboete kureta yo ne haato My face she (now) remembers (right?) My heart
バ・ク・ハ・ツ BA KU HA TSU Ex! plode! ing!

温めていきますか? Atatamete ikimasu ka? Would you like your (meal) hot?
その声でボク ぽかぽかになるよ♪ Sono koe de boku pokapoka ni naru yo With that voice (of yours) I feel toasty warm
そんなの言える訳ないよ ひとり Sonna no ieru wakenai yo hitori That... no way to say them,
妄想 Mousou Alone (In) mirage

カゴに袋入れて にやけた顔で Kago ni fukuroirete ni yaketa kao de Placed my (grocery) bag in Basket and, Grin faced
サドルを またぐよ Sadoru o matagu yo Straddle onto the saddle
ペダル踏んで 信号渡って Pedaru funde shingou watatte Working pedals Across signal and
そこで気付いた Soko de kizuita Then I noticed

お弁当忘れてきた 温めてたのに Obentou wasurete kita atatameteta no ni I forgot my meal I was getting them warmed
店の前には ボクを探す あの子の姿 Mise no mae ni wa boku o sagasu ano ko no sugata In front of the shop is Girl's figure searching me..
立ちこぎ 全開 急いでそこから逃げ出す Tachikogi zenkai isoide soko kara nigedasu Running standing (=out of saddle), full-bore
クルマ挟んで 店の中をのぞく Kuruma hasande mise no naka o nozoku Rushing to get away there

人が沢山いるよ Hito ga takusan iru yo Car in between Look into the shop So many people
すぐに行くのは ちょっと恥ずかしい Sugu ni iku no wa chotto hazukashii Going back Immediately Little embarrassing
どうして逃げたの? 戻ってれば Doushite nigeta no? Modottereba Why did i run away? If I went back
話すチャンスもあったはずなのに Hanasu chansu mo atta wa hazu na no ni I might had the chance to talk to her...

偶然 開いたページが Guuzen hiraita peeji ga Accidentally Opened page Was a bit no-no snapshot
ちょっとイケナイ写真 そばに女の子 Chotto ikenai shashin soba ni onna no ko Close by was girls
カバン 棚に引っ掛けて Kaban tana ni hikkakete Got my bag caught in shelf
派手に 商品ぶちまける Hade ni shouhin buchimakeru Showily, throw out items all over the floor

突然開いたドアに 直撃 Totsuzen hiraita doa ni chokugeki Door opened unexpectedly Hit right (in to me)
おでんの汁こぼした Oden no shiru koboshita Spilled oden soup
それでも また このコンビニへ来るよ Soredemo mata kono konbini he kuru yo Yet Again I'll come to this convenience store
会えるから Aeru kara Cause I get to see you

はにかんだ顔をして こっちを見ているよ!? Hanikanda kao wo shite kocchi wo miteiru yo!? With bashful face (look) ... Watching this way!?
これはフラグが立ちそうな予感がしてきたよ Kore wa furagu ga tachisou na yokan ga shite kita yo I gotta a hunch that FLAG might go up
立ち読み するフリ お財布の中身を確認 Tachiyomi suru furi osaifu no nakami o kakunin Acting to read, standing... Checking my wallet's content
会計 終わる 何も起こらない Kaikei owaru nani mo okoranai Finished checkout Nothing happens...
帰る直前 あの子がそっと教えてくれた Kaeru chokuzen ano ko ga sotto oshiete kureta Just before leaving, The girl quietly told me
冗談 やめてよ 笑われてたのね Joudan yamete yo warawareteta no ne "Stop joking" (After all) I was being laughed at
ズボンの窓が全開だよ Zubon no mado ga zenkai da yo Your pants window (zipper) were fully opened

35円足りない 見間違えてた Sanjuugo en tarinai mi machigaeteta Missing 35yen I've mistaken to see (50 as 100 yen-coin)
レジに並んだ 会計待ちの人の視線 Reji ni naranda kaikei machi no hito no shisen Glance from people in Checkout line
小さい声で やっぱりこれ、やめときます・・・ Chiisai koe de yappari kore, yametokimasu ... In small voice I guess I won't have this (one) ...
会計済ませ 出口へと急ぐ Kaikei sumase deguchi he to isogu Finished checkout hurrying to the exit

いつも寄るコンビニ Itsumo yoru konbini My usual stop-by convenience store
明日来るのがちょっと恥ずかしい Ashita kuru no ga chotto hazukashii Coming here tomorrow's kind of embarrassing
どうして貴方は 穴以外似ているの? Doushite anata wa ana igai nite iru no? Why you (guys) Look so a like except for the hole?
100円と50円玉 Hyaku en to gojuu en tama 100 yen-coin and 50 yen-coin

English translation by Soundares

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.