FANDOM


Eyesight Test
Song title
"シリョクケンサ"
Romaji: Shiryoku Kensa
English: Eyesight Test
Original Upload Date
Aug.6.2011
Singer
GUMI
Producer(s)
40Meter-P (music, lyrics)
Tama (illustration, video)
madamxx (mastering)
Views
2,300,000+ (NN), 4,400,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
隠した方の左眼に kakushita hou no hidarime ni In your left eye that you've covered,
どんな僕を映し出すの donna boku o utsushidasu no just what does my reflection look like?
開いた方の右眼だけじゃ hiraita hou no migime dake ja With only your right eye that's not covered,
本当の僕は見えないでしょ hontou no boku wa mienai desho you won't be able to see the true me.

シリョクケンサ 二重線の僕が 悪戯に微笑む shiryoku kensa nijuusen no boku ga itazura ni hohoemu Eye examination. I smile mischievously through your double vision.
忘れないで 君の中に 偽物の僕がいる wasurenai de kimi no naka ni nisemono no boku ga iru Don't forget that there is a fake version of me within you.

指さしで教えてよ yubisashi de oshiete yo Let me know by pointing your finger.
君の眼には見えてるんでしょ kimi no me ni wa mieterundesho You can see from your eyes, can't you?
僕の心の隙間が boku no kokoro no sukima ga If you can dimly visualize
ぼやけて見えるのなら boyakete mieru no nara the crevices of my heart,
目を閉じて構わないから me o tojite kamawanai kara then please, feel free
君が思うままに kimi ga omou mama ni to close your eyes. I don't mind.

正しく僕を愛せるように tadashiku boku o aiseru you ni I want to correct your vision
君の眼を 矯正 したくて kimi no me o tadashitakute so that you can love me correctly.
使い古したその 眼鏡 じゃ tsukai furushita sono gurasu ja With those overused old glasses of yours,
本当の僕は見えないでしょ hontou no boku wa mienai desho you won't be able to see the true me.

シリョクケンサ 消えかけの僕が 悲しげに微笑む shiryoku kensa kiekake no boku ga kanashige ni hohoemu Eye examination. I smile with a sad look as I disappear.
忘れないで 君の中に 本当の僕がいる wasurenai de kimi no naka ni hontou no boku ga iru Don't forget that there is a true version of me within you.

目に映るものだけを me ni utsuru mono dake o We can do no more than to believe
信じることしかできない shinjiru koto shika dekinai what we see through our eyes.
僕も君も同じだ boku mo kimi mo onaji da You and I are the same.
だからこそ今だけは dakara koso ima dake wa Because of that, at least for now,
その心に焼き付けてよ sono kokoro ni yakitsukete yo print onto your heart
君が知らない僕を kimi ga shiranai boku o the me that you do not know about.

少しずつ見えなくなった sukoshizutsu mienaku natta The scenery we saw back then
あの頃は見えた景色 ano koro wa mieta keshiki became less and less visible.
変わったのは君のほうか kawatta no wa kimi no hou ka Which one of us changed?
それとも自分のほうか soretomo jibun no hou ka Was it you, or was it me?

指さしで教えてよ yubisashi de oshiete yo Let me know by pointing your finger.
君の眼には見えてるんでしょ kimi no me ni wa mieterundesho You can see from your eyes, can't you?
僕の心の隙間が boku no kokoro no sukima ga If you can dimly visualize
ぼやけて見えるのなら boyakete mieru no nara the crevices of my heart,
この胸に手を当て kono mune ni te o ate then with your hand placed on my bosom,
君に伝えるから kimi ni tsutaeru kara I will tell you
本当の僕を hontou no boku o about the true me.

English Translation by animeyay

External linksEdit

  • @wiki - Hatsune Miku Wiki Page (Japanese)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.