! | Warning: This song contains explicit elements (Suicide); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"ジサツブシ" Romaji: Jisatsu Bushi English: Suicide Melody | |||
Original Upload Date | |||
February 3, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Nashimoto Ui (music, lyrics, illustration) | |||
Views | |||
630,000+ (NN), 4,700+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated) YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
唐突ですが私は | toutotsu desu ga watakushi wa | This is pretty sudden, but I |
今から首を吊ろうと思います | ima kara kubi o tsurou to omoimasu | think that I'm going to hang myself now. |
こんなにもやるせない世界から | konna ni mo yarusenai sekai kara | I'd like to say goodbye |
とっととおさらばしたいと思います | totto to osaraba shitai to omoimasu | to this miserable world as soon as I can. |
でもね あれれ | demo ne arere | But you know what's strange? |
首吊る紐がありませんでした | kubi tsuru himo ga arimasen deshita | I couldn't find a rope to hang myself with. |
なんて素晴らしい人生でしょう | nante subarashii jinsei deshou | What a wonderful life this is! |
なんて素晴らしい人生でしょう | nante subarashii jinsei deshou | What a wonderful life this is! |
首吊る紐がなかったおかげで | kubi tsuru himo ga nakatta okage de | Since there was no rope to hang myself with, |
私はまだ生きている | watashi wa mada ikite iru | I'm still alive. |
次こそはですね私は | tsugi koso wa desu ne watakushi wa | Next time for sure—I think |
練炭自殺を図ろうと思います | rentan jisatsu o hakarou to omoimasu | I'll attempt to suffocate myself. |
一酸化炭素中毒になりながら | issanka tanso chuudoku ni nari nagara | I'd like to see my life flash before my eyes |
走馬灯を眺めたいと思います | soumatou o nagametai to omoimasu | as I suffer from carbon monoxide poisoning. |
でもね あれれ | demo ne arere | But you know what's strange? |
ライターのオイルが切れてました | raitaa no oiru ga kiretemashita | My lighter was running out of fluid. |
なんて素晴らしい人生でしょう | nante subarashii jinsei deshou | What a wonderful life this is! |
なんて素晴らしい人生でしょう | nante subarashii jinsei deshou | What a wonderful life this is! |
ライターのオイルが切れてたおかげで | raitaa no oiru ga kireteta okage de | Since my lighter was running out of fluid, |
私はまだ生きている | watashi wa mada ikite iru | I'm still alive. |
三度目の正直に私は | sandome no shoujiki ni watakushi wa | Third time's the charm—I think |
薬を飲んでサヨナラしようと思います | kusuri o nonde sayonara shiyou to omoimasu | that I'll say goodbye to this world by overdosing. |
大量の錠剤を水で流し込み | tairyou no jouzai o mizu de nagashikomi | I'll wash tons of pills down with water, |
布団でそのときを待とうと思います | futon de sono toki o matou to omoimasu | lie down in bed, and wait for the moment. |
でもね あれれ | demo ne arere | But you know what's strange? |
水道が止められておりました | suidou ga tomerarete orimashita | My water has been cut off. |
なんて素晴らしい人生でしょう | nante subarashii jinsei deshou | What a wonderful life this is! |
なんて素晴らしい人生でしょう | nante subarashii jinsei deshou | What a wonderful life this is! |
水道代払い忘れてたおかげで | suidoudai harai wasureteta okage de | Since I forgot to pay my water bill, |
私はまだ生きて 生き延びて | watashi wa mada ikite ikinobite | I'm still alive, still surviving. |
この人生はまるで気まぐれに | kono jinsei wa marude kimagure ni | I suppose this life, as if whimsically, |
理由をつけては続くのでしょう | riyuu o tsukete wa tsuzuku no deshou | will keep on providing me with reasons not to go through with it. |
お見苦しいかとは思いますが | omigurushii ka to wa omoimasu ga | I'm sure you think of me as painful to look at, but |
お付き合い願います | otsukiai negaimasu | I hope that we can become acquainted. |
あっぱらぱーら ぱっぱ | appara paara pappa | Appara Pa~ra Pappa |
English translation by motokokusanagi2009, edited by Violet
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
Unofficial
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Vocalochu - Romaji source