FANDOM


Julietta and Romeo
Song title
"ジュリエッタとロミヲ"
Romaji: Jurietta to Romiwo
English: Julietta and Romeo
Original Upload Date
Oct.5.2010
Singer
Kagamine Rin
Hatsune Miku (chorus)
Producer(s)
emon(Tes.) (music, lyrics)
Oonumamon (illustration)
Ciel (video)
Views
255,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
キミはロミオ kimi wa romiwo You are Romeo
ボクはジュリエット boku wa jurietto and I’m Juliet
離れないでいつまでも hanarenaide itsu made mo Please don’t ever leave me
ああ aa aa
そばに居たいんだ soba ni itain da I want to be by your side

さくさくメロディの破片拾い集めて saku saku merodi no hahen hiroi atsumete I was gathering up pieces of this melody
意気込めるのはせいぜい3時間 iki komeru no wa seizei san jikan But the longest I can stay enthusiastic is three hours
占いはあながち間違ってなくて uranai wa anagachi machigatte nakute It’s not unusual that my fortune telling turned out to be right
哀しい程にだれる毎日 kanashii hodo ni dareru mainichi In these depressingly uninteresting days

隣に茂る芝の青さに tonari ni shigeru shiba no aosa ni Surrounded by plain, green, lush grass
たまの会議は安い喫茶店 tama no kaigi wa yasui kissaten The cheap coffee shop is where we meet once in a while
それでもキミとお喋りしてると sore demo kimi to oshaberi shiteru to But even so, just chatting with you
ボクのココロはお花畑だ boku no kokoro wa ohanabatake da Makes my heart a blooming flower bed
いつまでも続かない itsu made mo tsudzukanai I just want
この一瞬を kono isshun wo to enjoy this one moment
感じたいだけだ kanjitai dake da that won’t last forever

風船の中に込めた fuusen no naka ni kometa Our feelings are
キミとボクのこの想いは kimi to boku no kono omoi wa floating in a balloon
このままの形で kono mama no katachi de I want them to reach the future
未来へ届けたいよ mirai e todoketai yo the way they are right now

鼻歌は遠くまで hanauta wa tooku made Please let this humming
君の笑顔をのせて kimi no egao wo nosete accompany your smile
ななな(ななな) nanana (nanana) nanana (nanana)
ななな nanana nanana
いつまでも itsu made mo Forever

時々迷惑がられてるのは気にしない tokidoki meiwaku garareteru no wa ki ni shinai Don’t worry if you ever feel like you’re being a bother
互いの間に気まずさはないし tagai no aida ni kimazu sa wa nai shi Since there’s nothing you can’t talk to me about
これと言った旬な話題もなく kore to itta jun na wadai mo naku But after I say that, we’ve run out of things to talk about
気づけば本日終了時刻 kidzukeba honjitsu shuuryou jikoku And when we realize it, it’ll be time to go home

なんで?(なんで) nande? (nande) How come? (How come?)
どして? doshite? Why
あいまいな毎日をもっと歓迎してよ ねえ? aimai na mainichi o motto kangei shite yo nee? Let’s welcome in more of these meaningless days, okay?
そんなこんなでまた日が暮れる sonna konna de mata hi ga kureru And with that, again, the day grows dark

いつまでも続かない itsu made mo tsudzukanai I just want
この一瞬を kono isshun wo to treasure this one moment
愛したいだけだ aishitai dake da that won’t last forever

キミはロミオ kimi wa romiwo You are Romeo
ボクはジュリエット boku wa jurietto and I am Juliet
離れないでいつまでも(離さないで) hanarenaide itsu made mo (hanasanaide) Please don’t ever leave me (don’t let go)
ああ aa aa
そばに居たいんだ soba ni itain da I want to be by your side
キミと過ごすこの時は kimi to sugosu kono toki wa Because the time I spend with you
ボクの宝物だから boku no takaramono da kara will be my treasure
ん~Ah いつまでも n~ Ah itsu made mo n~ Ah Forever

呆れるほどに akireru hodo ni Despite what it may seem,
キレイな日々だから kirei na hibi da kara these days are quite beautiful
いつまでもいつまでも itsu made mo itsu made mo So I never,
終わらせたくはない owarasetaku wa nai ever want them to end

キミはロミオ kimi wa romiwo You are Romeo
ボクはジュリエット boku wa jurietto and I am Juliet
離れないでいつまでも(離さないで) hanarenaide itsu made mo (hanasanaide) Please don’t ever leave me (don’t let go)
ああ aa aa
そばに居たいんだ soba ni itain da I want to be by your side
キミと過ごすこの時は kimi to sugosu kono toki wa Because the time I spend with you
ボクの宝物だから boku no takaramono da kara will be my treasure
ん~Ah いつまでも n~ Ah itsu made mo n~ Ah Forever

シャナナナ shananana shananana
シャナナナナ shanananana shanananana
いつまでも itsu made mo Forever

English Translation by EtoCetera

External linksEdit

  • @wiki - Hatsune Miku Wiki Page (Japanese)
  • PIAPRO - Japanese Lyrics Source
  • PIAPRO - Official Instrumental
  • AnimeLyrics - Romaji Lyrics Source

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.