Vocaloid Lyrics Wiki
No edit summary
Tags: Visual edit apiedit
No edit summary
Tags: Visual edit apiedit
Line 6: Line 6:
 
|singer = [[Hatsune Miku]]<br /><small>[[IA]], [[GUMI]], [[Kagamine Rin]] (chorus)</small>
 
|singer = [[Hatsune Miku]]<br /><small>[[IA]], [[GUMI]], [[Kagamine Rin]] (chorus)</small>
 
|producer = [[Omoi]] (music, lyrics)
 
|producer = [[Omoi]] (music, lyrics)
|#views = 340,000+ (NN), 94,000+ (YT)
+
|#views = 350,000+ (NN), 98,000+ (YT)
 
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm31533883 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=bmkY2yc1K7Q YouTube Broadcast]<br />[https://www.youtube.com/watch?v=sOQirPB3T9g YouTube Broadcast] <small>(reprint, subbed)</small>}}
 
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm31533883 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=bmkY2yc1K7Q YouTube Broadcast]<br />[https://www.youtube.com/watch?v=sOQirPB3T9g YouTube Broadcast] <small>(reprint, subbed)</small>}}
   

Revision as of 23:01, 21 August 2017

Omoiteo
Song title
"テオ"
Romaji: Teo[1]
Original Upload Date
Jul.8.2017
Singer
Hatsune Miku
IA, GUMI, Kagamine Rin (chorus)
Producer(s)
Omoi (music, lyrics)
Views
350,000+ (NN), 98,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
考える kangaeru I wonder
このままいつまで kono mama itsu made How long will I be able
隠しておけるかな kakushite okeru kana to keep up the act?
帰りたくなった時 kaeritaku natta toki Will I be able to say good-bye
さよならは言えるかな sayonara wa ieru kana when you want to go home?

見落としたあの日のサインが miotoshita ano hi no sain ga The signs I'd missed that day
少しずつ溶けても sukoshizutsu tokete mo fade bit by bit
きっと大丈夫だよ kitto daijoubu da yo But I'm sure things will be fine-
こうやって僕らまた逢えるから kou yatte bokura mata aeru kara we'll meet again, just as we have...

目を閉じる me o tojiru I close my eyes
小さな祈りは chiisana inori wa Is it too late to
まだ残せるかな mada nokoseru kana leave a few small wishes?
光が戻ったとき hikari ga modotta toki Will I be able to say
ただいまは言えるかな tada ima wa ieru kana "welcome back" when the light has returned?

行かなくちゃ ikanakucha I must go
世界で一番 綺麗なものなら sekai de ichiban kireina mono nara Call that the most beautiful thing in the world,
今まで奪われてた分は ima made ubawarete tabun wa Just wait until we take back
取り戻すまでさ! torimodosu made sa! all that's been stolen from us!

もっと motto More
クラクラクラ クラクラさせてよ kurakurakura kurakura sasete yo Round and round, make me dizzy
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ yurayurayura yuragi o misete yo Back and forth, sway me like never before
キラキラキラ きらめいていてよ kirakirakira kirameite ite yo Brighter and brighter, let it shine

そっと sotto Softly
傷ついた夜を呼び出してみる kizutsuita yoru o yobidashite miru I summon forth the wounded night
ささやかな魔法をひとつかける sasayakana mahou o hitotsu kakeru And cast a single little magic spell
それだけで僕らは飛べるのさ! sore dake de bokura wa toberu no sa! And just like that, we can fly!

離さないでよ! 眼差しを hanasanaide yo! manazashi o Don't avert your gaze! Keep it straight
僕達はもう 止まらないよ bokutachi wa mou tomaranai yo Nothing will stop us at this point
魔法が解ける それまで mahou ga tokeru sore made Until the magic wears off - until then,
繋いでいてよ 手を tsunaide ite yo te o Hold on tight! To my hand
手を! te o! My hand!

ひとつだって残さない hitotsu datte nokosanai Not a single one left behind
全てを取り戻すだけさ subete o torimodosu dake sa We'll reclaim every last piece, that's all
魔法が解ける それまで mahou ga tokeru sore made Until the magic wears off - until then,
繋いでいてよ 手を 手を tsunaide ite yo te o te o Hold on tight! To my hand, my hand
手を! te o! My hand!

今まで奪われてた分は ima made ubawaretetabun wa Just wait until we take back
取り戻すまでさ! torimodosu made sa! all that's been stolen from us!

そっと sotto Softly
傷ついた夜を呼び出してみる kizutsuita yoru o yobidashite miru I summon forth the wounded night
ささやかな魔法をひとつかける sasayakana mahou o hitotsu kakeru And cast a single little magic spell
それだけで僕らは飛べるのさ! sore dake de bokura wa toberu no sa! And just like that, we can fly!

もっと! motto! More!
クラクラクラ クラクラさせてよ kurakurakura kurakura sasete yo Round and round, make me dizzy
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ yurayurayura yuragi o misete yo Back and forth, sway me like never before
キラキラキラ きらめいていてよ kirakirakira kirameite ite yo Brighter and brighter, let it shine

離さないでよ! 眼差しを hanasanaide yo! manazashi o Don't avert your gaze! Keep it straight
僕達はもう 止まらないよ bokutachi wa mou tomaranai yo Nothing will stop us at this point
魔法が解ける それまで mahou ga tokeru sore made Until the magic wears off - until then,
繋いでいてよ 手を tsunaide ite yo te o Hold on tight! To my hand
手を! te o! My hand!

ひとつだって残さない hitotsu datte nokosanai Not a single one left behind
全てを取り戻すだけさ subete o torimodosu dake sa We'll reclaim every last piece, that's all
魔法が解ける それまで mahou ga tokeru sore made Until the magic wears off - until then,
繋いでいてよ 手を 手を tsunaide ite yo te o te o Hold on tight! To my hand, my hand
手を! te o! My hand!

English translation by Coleena Wu

Translation Notes

  1. The song title has multiple meanings - "te (w)o" in the chorus means "[give me] your hand".

External Links