FANDOM


Hello Dystopia
Song title
"ハローディストピア"
Romaji: Haroo Disutopia
English: Hello Dystopia
Original Upload Date
May.25.2018
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
Mafumafu (music, lyrics)
Ryuusee (video)
Terada Tera (illust)
Views
840,000+ (NN), 3,800,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Singer Rin Len Both
Japanese Romaji English
ぱっぱらぱーで唱えましょう papparapa de tonaemashou Let's chant babbled nonsense
どんな願いも叶えましょう donna negai mo kanaemashou Let's grant wishes, no matter what they may be
よい子はきっと皆勤賞 yoi ko wa kitto kaikinshou Good children surely get prizes for perfect attendance
冤罪人の解体ショー enzainin no kaitai shoo A show made of the dismantlement of the slandered

雲外蒼天ユートピア ungai souten yuutopia A utopia where persevering will bring blue skies
指先ひとつのヒステリア yubisaki hitotsu no hisuteria Hysteria at one's fingertips
更生 転生 お手の物 kousei tensei otenomono Rehabilitation, reincarnation, my specialty
140字の吹き溜まり hyakuyonjuuji no fukidamari A refuge for failures to gather in 140 characters

かごめかごめで大騒ぎ kagome kagome de oosawagi With a game of Kagome Kagome, an uproar is stirred
火の無いところに火をつけりゃ hi no nai tokoro ni hi o tsukerya If you light a spark in a place without flame
積み木崩しの罪作り tsumiki kuzushi no tsumitsukuri It's the cruel sin of tearing down a tower of building blocks
カイ系オーライ 上々 斉唱 sekai kei oorai joujou saishou All right, we're saving the world; excellent, chanting in unison

大概人生ログアウト taigai jinsei roguauto Almost logged out of life

さあ 退場 退場 消えて頂戴 saa taijou taijou kiete choudai Now, exit, exit; disappear, if you'd please!
掃いて捨てるような夢ごと haite suteru you na yumegoto With every dream that seems to be swept away and discarded
穴空いたぽっけと感情は ana aita pokke to kanjou wa A holey pocket and emotions -
ゴミに出してしまえ gomi ni dashite shimae Throw them away
ここらで 問題 問題 kokora de mondai mondai Here's the question, question:
傷つけ合って創ったものは何 kizutsukeatte tsukutta mono wa nani What was brought into being after we hurt each other?
御名答 ディストピア gomeitou disutopia Excellent answer; dystopia

ぱっぱらぱーで唱えましょう papparapa de tonaemashou Let's chant babbled nonsense
切っては貼って 積み上げて kitte wa hatte tsumiagete Cutting and pasting, building it up
情報統制 何のその jouhou tousei nan no sono Controlling the information we see is no big deal
真偽はどうせ 知りもしない shingi wa douse shiri mo shinai There's no way of knowing if any of it's true or not anyways

愛も不確かなユートピア ai mo futashikana yuutopia A utopia where love is uncertain
こいつは確かなヒステリア koitsu wa tashikana hisuteria Hysteria where this is certain
散弾銃の的当て屋 sandan juu no mato ateya A shooting gallery for shotguns
センキュー メリーバッドエンド senkyuu merii baddo endo Thank you, Merry Bad End

破れかぶれの神気触れ yaburekabure no kami kabure The influence of a desperate god
頭のネジは左巻き atama no neji wa hidarimaki The screws in my head turn anti-clockwise[1]
今さら期待外れだろう imasara kitai hazure darou It's too late to let us down now, isn't it?
乞いすんなよ inochigoi sunna yo Don't you beg for your life

一緒に地獄へ 落ちようぜ issho ni jigoku e ochiyou ze Let's fall together to the depths of hell

さあ 炎上 炎上 誰の惨状 saa enjou enjou dare no sanjou Now, up in flames[2], up in flames; someone's terrible spectacle
湧いて遊びたいバカばかり waite asobitai baka bakari Here, there's only idiots crawling out of the woodwork who want to play
手の空いたヤツから順番に te no aita yatsu kara junban ni Let's go in order starting with those whose hands are free
処刑台へあがれ shokeidai e agare Raise them to the gallows
ここらで 問題 問題 kokora de mondai mondai Here's the question, question:
ボクら手を取って守ったものは何 bokura te o totte mamotta mono wa nani Hand in hand, what did we protect?
御名答 ディストピア gomeitou disutopia Excellent answer; dystopia

This is fake newsさ This is fake news sa This is fake news, see
keep out 野垂れ死に keep out notareji ni Keep out; die a dog's death
大概はソースの曖昧な垂れ込み taigai wa soosu no aimaina tarekomi Mostly sources from ambiguous tip-offs
蒙昧なアイロニー moumaina aironii Ignorant irony
conflict も無いのに conflict mo nai noni Though there's no conflict
一生 piece of cakeで isshou piece of cake de Like it's a piece of cake
とっ散らかしていろ tocchirakashiteiro Throw an entire life into disorder

愛して 曖昧ミーにマイン aishite aimai mii ni main Love me; for my ambiguous self, become mine[3]
肯定して 先天性のノータリン koutei shite sentensei no noo tarin Give me validation, hereditary idiot
君とボクの フィクション描いたの? kimi to boku no fikushon egaita no? Have you written the fiction between you and me?
妄想誇張の現状 お手元の首輪 mousou kochou no genjou otemoto no kubiwa The present state of wild delusions and exaggerations A collar at hand

退場 退場 消えて頂戴 taijou taijou kiete choudai Exit, exit; disappear, if you'd please!
掃いて捨てるような夢ごと haite suteru you na yumegoto With every dream that seems to be swept away and discarded
この最底辺を 起爆剤で kono sai teihen o kibakuzai de With this detonator, blow away
消し飛ばしてしまえ keshitobashite shimae The lowest of them all
ここらで 問題 問題 kokora de mondai mondai Here's the question, question:
傷つけ合って 創ったものは何 kizutsukeatte tsukutta mono wa nani What was brought into being after we hurt each other?
御名答 ディストピア gomeitou disutopia Excellent answer; dystopia

English Translation by tamu ᕕ( ᐛ )ᕗ

Translator NotesEdit

  1. Can also mean crazy
  2. also means to be flamed online, esp. with vicious rumors
  3. plays off 'aimai' and i, my, me, mine

External LinksEdit