FANDOM


Hitotsume no Dokuhaku
Song title
"ヒトツメの独白"
Romaji: Hitotsume no Dokuhaku
English: One-Eye's Monologue
Original Upload Date
Sep.18.2016
Singer
Flower
Producer(s)
Shitoo (music, lyrics)
Views
5,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
僕は罪を犯している boku wa tsumi o okashite iru I’m committing a sin.

あゝ aa Aah,
味気のない世界ですべからく ajike no nai sekai de subekaraku everything in this world just seems so tedious,
意味のない笑顔が僕に貼り付いた imi no nai egao ga boku ni haritsuita and I have all these meaningless smiles pasted on me.
詰まるところは無気力劣等生 tsumaru tokoro wa mukiryoku rettousei Basically, I’m just your regular apathetic low achiever.
生きている理由なんてなんにもなかったんだ ikite iru riyuu nante nannimo nakattan da There wasn’t a single reason for me to live—
君を見つけるまでは kimi o mitsukeru made wa until I found you.

盛りのついた牡牝気持ち悪い sakari no tsuita osu mesu kimochi warui How dirty—all of the disgusting words and gestures
言葉も手つきも全部汚らわしい kotoba mo tetsuki mo zenbu kegarawashii coming from these people, like animals in heat.
そんな風に見えるようになったのは sonna fuu ni mieru you ni natta no wa I started feeling that way
世界で一番美しいものを見つけたから sekai de ichiban utsukushii mono o mitsuketa kara ever since I discovered the most beautiful thing in this world.

やめて そんな 汚れを知らぬ瞳で見ないでくれ yamete sonna yogore o shiranu hitomi de minai de kure Stop, I beg you, don’t look at me with those innocent eyes.
空っぽで 薄っぺらの僕を… karappo de usuppera no boku o… I’m so empty, so shallow…
…君なら優しく …kimi nara yasashiku …but would you still enfold me
包んでくれるのかな? tsutsunde kureru no kana? within your tenderness?

君の眼差し 指先 全てで許されたい kimi no manazashi yubisaki subete de yurusaretai I wish to be forgiven—by your gaze, your fingertips, your everything.
(彩られて世界を溶かしてゆく) (irodorarete sekai o tokashite yuku) (My world is gaining colors as it unravels before me.)
君の喜び 幸せ 全てを共有したいな kimi no yorokobi shiawase subete o kyouyuu shitai na I want to partake in your joy, your happiness, your everything.
(今は何でもできる気がするよ…) (ima wa nandemo dekiru ki ga suru yo…) (Right now, I feel as if I’m capable of anything…)

あゝ 色付いた君の目を知ってから aa irozuita kimi no me o shitte kara Aah, ever since I saw a hint of desire in your eyes,
命の鼓動はじめて感じたから inochi no kodou hajimete kanjita kara I’ve felt the pulse of life for the very first time.
知りたいな 君のこともう全部 shiritai na kimi no koto mou zenbu I wanna know everything there is about you;
だから今も 罪を犯している dakara ima mo tsumi o okashite iru thus I’m committing a sin, even at this very moment.

ねえ nee Say,
君は今どこにいるのかな kimi wa ima doko ni iru no kana I wonder where you are right now,
誰と何を話しているのだろう? dare to nani o hanashite iru no darou? whom you are talking to, and about what.
こんな気持ちは苦しい耐えられない konna kimochi wa kurushii taerarenai This emotion is so painful, I can’t bear it anymore.
ねえ君は 君は 僕を見てればいいの! nee kimi wa kimi wa kimi wa boku o mitereba ii no! You should just look at no one but me!

あゝ 色付いた君の目を知ってから aa irozuita kimi no me o shitte kara Aah, ever since I saw a hint of desire in your eyes,
命の鼓動はじめて感じたから inochi no kodou hajimete kanjita kara I’ve felt the pulse of life for the very first time.

「大好きだ」 "daisuki da" “I love you.”

君の眼差し 指先 全てで許されたい kimi no manazashi yubisaki subete de yurusaretai I wish to be forgiven—by your gaze, your fingertips, your everything.
(彩られて世界を溶かしてゆく) (irodorarete sekai o tokashite yuku) (My world is gaining colors as it unravels before me.)
君の喜び 幸せ 全てを共有したいな kimi no yorokobi shiawase subete o kyouyuu shitai na I want to partake in your joy, your happiness, your everything.
(今は何でもできる気がするよ…) (ima wa nandemo dekiru ki ga suru yo…) (Right now, I feel as if I’m capable of anything…)

あゝ 色付いた君の目を知ってから aa irozuita kimi no me o shitte kara Aah, ever since I saw a hint of desire in your eyes,
命の鼓動はじめて感じたから inochi no kodou hajimete kanjita kara I’ve felt the pulse of life for the very first time.
知りたいな 君のこともう全部 shiritai na kimi no koto mou zenbu I wanna know everything there is about you;
だから今も 罪を犯している dakara ima mo tsumi o okashite iru thus I’m committing a sin, even at this very moment.

English Translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.