Song title | |||
"ピアノ×フォルテ×スキャンダル" English: Piano x Forte x Scandal | |||
Original Upload Date | |||
December 19, 2008 | |||
Singer | |||
MEIKO KAITO V3 (Alternative game ver) Kagamine Rin (Alternative game ver) Hatsune Miku (Alternative game ver) | |||
Producer(s) | |||
OSTER project (music, lyrics) Kochimu (illustration) | |||
Views | |||
710,000+ (NN), 350,000+ (YT), 27,000+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast | |||
Description
"「人生とは、協奏曲である 他との調和を望むならば譜面通りに演奏すると良いだろう 前衛的な刺激を求めるならばアドリブを効かせると良いだろう」 |
Alternate Version
KAITO version |
Upload date: February 15, 2013 |
Featuring: KAITO |
Producer(s): OSTER project (music, lyrics) Booota (illustration) |
NN |
"Congratulations on your sale KAITO V3!" - Niconico Description |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ありふれた私という |
arifureta watashi to iu koncheruto o | I imitate the concerto called "My Mundane Self" |
なぞらえる日々 | nazoraeru hibi | on a daily basis. |
それとなく |
sore to naku takuto ni awasereba | If I match the baton's tempo indirectly, |
保証される |
hoshou sareru haamonii | then it'll be a guaranteed harmony. |
ダウンビート | daunbiito | On the downbeat, |
割とストイックで |
wari to sutoikku de kurashikaru na yuutousei | I'm a relatively stoic and classical honor student. |
でもアップビートはアドリブでいかなきゃ退屈でしょう | demo appubiito wa adoribu de ikanakya taikutsu deshou | But you've got to ad-lib on the upbeat, or it'll get boring, right? |
sukoadoori no nichijou ni | If I have to live my day-to-day according to the musical score | |
枯れゆくこの命ならば | kareyuku kono inochi naraba | and watch as my life withers away, |
いっそ背徳の渦に溺れてしまいたい | isso haitoku no uzu ni oborete shimaitai | then I'd rather drown in the whirlpool of corruption. |
その指に光る愛の証さえ | sono yubi ni hikaru ai no akashi sae | Even the proof of the love shining on your fingers |
消え入りそうな程優しく | kieirisou na hodo yasashiku | is so graceful, it's as if it'll die away. |
囁いた言葉は | sasayaita kotoba wa | Those whispered words |
禁断の |
kindan no serenaade | are a forbidden serenade. |
27時 瞳を閉じれば | nijuunanaji hitomi o tojireba | If I closed my eyes at 3 in the morning, |
想うのはあなたの事ばかり | omou no wa anata no koto bakari | then my thoughts would be full of you. |
そんなの良くないよだなんて | sonna no yoku nai yo da nante | All my friends might tell me |
友達は言うけれど | tomodachi wa iu keredo | that that's no good, but... |
そんな言葉じゃ私の渇きが潤うことなどはない | sonna kotoba ja watashi no kawaki ga uruou koto nado wa nai | Those words can't quench my thirst. |
可愛げ無い台詞で |
kawaigenai serifu de purei ga midaredasu | With that charmless phrase, my play goes awry. |
散らばった |
chirabatta sukoa no ue | Before this love, already cracked, breaks to pieces, |
ひび割れた愛が砕け散るその前に | hibiwareta ai ga kudakechiru sono mae ni | secure me to you with a kiss |
キスで繋ぎ止めて | kisu de tsunagitomete | on top of this scattered score. |
回り始めた |
mawarihajimeta rapusodi | The rhapsody began to spin. |
加速する愛のリズム 突き詰めて | kasoku suru ai no rizumu tsukitsumete | Investigate the accelerating rhythm of love. |
確かめ合うように | tashikameau you ni | To make sure of our feelings, |
今夜はフォルテシモでもいい | kon'ya wa foruteshimo demo ii | we can reach fortissimo tonight. |
強く強く抱き締めて | tsuyoku tsuyoku dakishimete | Hold me tight, tight. |
重なり合うこの声は | kasanariau kono koe wa | Our overlapping voices |
闇に溶けて消えていくから | yami ni tokete kiete yuku kara | will melt and disappear into the darkness, |
きっと大丈夫よ | kitto daijoubu yo | so don't worry. |
何も悪いことじゃない | nani mo warui koto ja nai | We're not doing anything wrong. |
English translation by 2bricacity Translations, with edits by MeaningfulUsername
Discography
This song was featured on the following albums:
- DEBUTANTE III (album)
- Cinnamon Philosophy
- HATSUNE MIKU EXPO 2014 IN INDONESIA
- 初音ミク「マジカルミライ 2014」 (Live) (Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" (Live)) (album)
A remix was featured on the following albums:
- OSTERさんのベスト (OSTER-san no Best) (album)
- Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" OFFICIAL ALBUM
- 初音ミク Project mirai こんぷり~と (Hatsune Miku Project mirai Complete) (album)
- EXIT TUNES PRESENTS Meikonic feat. MEIKO
- 初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection) (album)
External Links
- Fuwa Fuwa Cinammon - Off-vocal and Lyrics Source
- Fuwa Fuwa Cinammon - Off-vocal (Chorus)
- Nicommons - Off-vocal (No Chorus)