Song title | |||
"プリンセスシンドローム" English: Princess Syndrome | |||
Original Upload Date | |||
April 8, 2015 | |||
Singer | |||
Yuzuki Yukari V4 Lin | |||
Producer(s) | |||
kagomeP (music, lyrics) cillia (tuning) Drahtpuppe (illustration) | |||
Views | |||
49,000+ (NN), 31,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Alternate Versions
Short version |
Upload date: March 16, 2015 |
Featuring: Yuzuki Yukari V4 Lin |
Producer(s): kagomeP (music, lyrics) |
SC |
A short version of the song used as a demonstration for Yukari V4 Lin.
|
Mandarin version |
Upload date: July 15, 2015 |
Featuring: Luo Tianyi |
Producer(s): kagomeP |
A Chinese version of the song.
|
Lyrics
Japanese | Romaji | |
さんはい! | san hai! | |
あぁいけないないけないな | aa ikenai na ikenai na | |
こんなダメな子なら死んでしまおか | konna dame na ko nara shinde shimao ka | |
何べん考えてみても 悲しくなるのです | nanben kangaete mite mo kanashiku naru no desu | |
算数で教わりました | sansuu de osowarimashita | |
「割り切れないときは余りにしましょ」 | "warikirenai toki wa amari ni shimasho" | |
何べん考えてみても 余りはそう私 | nanben kangaete mite mo amari wa sou watashi | |
あぁ大人になりたくないな | aa otona ni naritakunai na | |
(もう遅いよね) | (mou osoi yo ne) | |
ほら私の気持ち | hora watashi no kimochi | |
きらい きらい きらい | kirai kirai kirai | |
いたい いたい いたい | itai itai itai | |
あぁもう!これじゃ生きられない | aa mou! kore ja ikirarenai | |
心の中いつも天候不順 | kokoro no naka itsumo tenkou fujun | |
余りと余りがくっついても | amari to amari ga kuttsuite mo | |
答えが3じゃ | kotae ga sanja | |
意味がないじゃんか!! | imi ga nai jan ka!! | |
毎回甘くそれらしく | maikai amaku sorerashiku | |
口車乗せるペテン師たちが | kuchiguruma noseru petenshitachi ga | |
金も心もみな支配する | kane mo kokoro mo mina shihai suru | |
そうだここは | sou da koko wa | |
もう未来のない国 | mou mirai no nai kuni | |
さんはい! | san hai! | |
あぁいけないないけないな | aa ikenai na ikenai na | |
こんなダメな子なら壊してしまえ | konna dame na ko nara kowashite shimae | |
何べん考えてみても そうなっちゃうのです | nanben kangaete mite mo sou nacchau no desu | |
いつだって自分責めてる | itsu datte jibun semeteru | |
「可愛い子」なあたしかわいそですね | "kawaii ko" na atashi kawaiso desu ne | |
何べん甘やかされても | nanben amayakasarete mo | |
足りないくらいです | tarinai kurai desu | |
ほらいつか王子様が | hora itsuka ouji sama ga | |
ほら私を連れて… | hora watashi o tsurete… | |
ちがう ちがう ちがう | chigau chigau chigau | |
いたい いたい いたい | itai itai itai | |
あぁもう!これじゃ生きられない | aa mou! kore ja ikirarenai | |
心の中いつも天候不順 | kokoro no naka itsumo tenkou fujun | |
寂しさ消す甘い誘惑は | sabishisa kesu amai yuuwaku wa | |
「しない?」「来ない?」 | "shinai?" "konai?" | |
恋愛じゃないね!! | renai janai ne!! | |
毎回甘くそれらしく | maikai amaku sorerashiku | |
口車乗せるペテン師たちも | kuchiguruma noseru petenshitachi mo | |
心はみな至極単純で | kokoro wa mina shigoku tanjun de | |
そうよここは | sou yo koko wa | |
悲しくなるわ! | kanashiku naru wa! | |
みんな右へと左へと右往左往! | minna migi e to hidari e to uousaou! | |
「本命なんです」そんなのきっと妄想! | "honmei nan desu" sonna no kitto mousou! | |
どうせ余りです私は因果応報! | douse amari desu watashi wa ingaouhou! | |
何年かけてもこの世は | nannen kakete mo kono yo wa | |
腑に落ちないままなんです | fu ni ochinai mama nan desu | |
「曖昧」それはかぐわしく | "aimai" sore wa kaguwashiku | |
余り一許せぬ人生不順 | amari ichi yurusenu jinsei fujun | |
ゼロかイチかゼロかイチなのか | zero ka ichi ka zero ka ichi na no ka | |
選べ……ないよ…… | erabe…… nai yo…… | |
選べないよ! | erabenai yo! | |
あぁもう!みんな捨てちゃいたい | aa mou! minna sutechaitai | |
晴れ間ない雲行き適応不全 | harema nai kumoyuki tekiou fuzen | |
テレビで大人が何言っても | terebi de otona ga nani itte mo | |
明日なんて信じられないよ!! | ashita nante shinjirarenai yo!! | |
あぁもう!これじゃ生きられない | aa mou! kore ja ikirarenai | |
心の中いつも天候不順 | kokoro no naka itsumo tenkou fujun | |
余りと余りがくっついても | amari to amari ga kuttsuite mo | |
答えが3じゃ | kotae ga sanja | |
意味がないじゃんか!! | imi ga nai jan ka!! | |
毎回甘くそれらしく | maikai amaku sorerashiku | |
口車乗せるペテン師たちが | kuchiguruma noseru petenshitachi ga | |
金も心もみな支配する | kane mo kokoro mo mina shihai suru | |
そうだここは | sou da koko wa | |
もう未来のない国 | mou mirai no nai kuni | |
こんな国は | konna kuni wa | |
もう壊しちゃえばいい | mou kowashichaeba ii |
Chinese/Japanese | Pinyin/Romaji |
啊真是太讨厌啦太讨厌啦 | a zhēnshi tài tǎoyàn la tài tǎoyàn la |
像这种没用的人赶紧赶紧给我消失吧 | xiàng zhè zhǒng méi yòng de rén gǎnjǐn gǎnjǐn gěi wǒ xiāoshī ba |
不管怎么想怎么去做总让人觉得很悲伤吧 | bùguǎn zěnme xiǎng zěnme qù zuò zǒng ràng rén juédé hěn bēishāng ba |
学习算术后都会知道 | xuéxí suànshù hòu dūhuì zhīdào |
无法除断的时候只要保留余数就好 | wúfǎ chú duàn de shíhòu zhǐyào bǎoliú yúshù jiù hǎo |
不管怎么想怎么计算我才是真正多余的吧 | bùguǎn zěnme xiǎng zěnme jìsuàn wǒ cái shì zhēnzhèng duōyú de ba |
啊啊不想长大现在这样就好 | a a bùxiǎng zhǎngdà xiànzài zhèyàng jiù hǎo |
已经太迟了呢 | yǐjīng tài chíle ne |
你看我的心情只剩下 | nǐ kàn wǒ de xīnqíng zhǐ shèng xià |
嫌い嫌い嫌い | kirai kirai kirai |
痛い痛い痛い | itai itai itai |
啊我已经无法正常呼吸 | a wǒ yǐjīng wúfǎ zhèngcháng hūxī |
心中的天气总是那么阴雨不晴 | xīnzhōng de tiānqì zǒng shì nàme yīnyǔ bù qíng |
多余的人和多余的事黏在了一起 | duōyú de rén hé duōyú de shì nián zàile yīqǐ |
答案如果是3 | dá'àn rúguǒ shì sān |
意义がないじゃんか!! | yiyi ga nai jan ka!! |
甜言蜜语说的好像很真 | tiányánmìyǔ shuō de hǎoxiàng hěn zhēn |
欺骗只让我变得越来越诚实天真 | qīpiàn zhǐ ràng wǒ biàn dé yuè lái yuè chéngshí tiānzhēn |
我的心我的全部交给你来支配着 | wǒ de xīn wǒ de quánbù jiāo gěi nǐ lái zhīpèizhe |
没错吧这是我 | méi cuò ba zhè shì wǒ |
已经没有未来的王国 | yǐjīng méiyǒu wèilái de wángguó |
啊真是太讨厌啦太讨厌啦 | a zhēnshi tài tǎoyàn la tài tǎoyàn la |
像这种没用的人赶紧赶紧给我弄坏吧 | xiàng zhè zhǒng méi yòng de rén gǎnjǐn gǎnjǐn gěi wǒ nòng huài ba |
不管怎么想怎么去做已经变成了现在这样 | bùguǎn zěnme xiǎng zěnme qù zuò yǐjīng biàn chéngle xiànzài zhèyàng |
不管什么时候都在自责 | bùguǎn shénme shíhòu dōu zài zìzé |
可爱的我还真是有点让人觉得可怜呢 | kě'ài de wǒ hái zhēnshi yǒudiǎn ràng rén juédé kělián ne |
不管怎样被娇惯着的我 | bùguǎn zěnyàng bèi jiāoguànzhe de wǒ |
总感觉少了一点什么 | zǒng gǎnjué shǎole yīdiǎn shénme |
我的王子何时才能到来呀 | wǒ de wángzǐ héshí cáinéng dàolái ya |
带我回到属于我的那。。。 | dài wǒ huí dào shǔyú wǒ de nà. . . |
違う違う違う! | chigau chigau chigau! |
イタいイタいイタい! | itai itai itai! |
啊我已经无法正常呼吸 | a wǒ yǐjīng wúfǎ zhèngcháng hūxī |
心中的天气总是那么阴雨不晴 | xīnzhōng de tiānqì zǒng shì nàme yīnyǔ bù qíng |
只为了打发寂寞才来诱惑的话 | zhǐ wèile dǎfā jìmò cái lái yòuhuò dehuà |
「しない?」「来ない?」 | "shinai?" "konai?" |
恋愛じゃないね!! | ren'ai janai ne!! |
甜言蜜语说的好像很真 | tiányánmìyǔ shuō de hǎoxiàng hěn zhēn |
欺骗只让我变得越来越诚实天真 | qīpiàn zhǐ ràng wǒ biàn dé yuè lái yuè chéngshí tiānzhēn |
其实我的心还是依然很单纯 | qíshí wǒ de xīn háishì yīrán hěn dānchún |
没错吧这就是 | méi cuò ba zhè jiùshì |
我的悲伤之处啊 | wǒ de bēishāng zhī chù a |
みんな右へと左へと右往左往! | minna migi e to hidari e to uousaou! |
「本命なんです」そんなのきっと妄想! | "honmei nan desu" sonna no kitto mousou! |
どうせ余りです私は因果応報! | douse amari desu watashi wa ingaouhou! |
何年かけてもこの世は腑に落ちないままなんです | nannen kakete mo konoyo wa fu ni ochinai mama nan desu |
暧昧总是那么让人着迷 | àimèi zǒng shì nàme ràng rén zháomí |
一点的多余都不允许 | yīdiǎn de duōyú dōu bù yǔnxǔ |
人生崎岖 | rénshēng qíqū |
反反复复反反复复到底为了什么 | fǎn fǎnfù fù fǎn fǎnfù fù dàodǐ wèile shénme |
選選べ……ないよ…… | erabe...... nai yo...... |
選べないよ!! | erabenai yo!! |
啊我已经想把一切抛弃 | a wǒ yǐjīng xiǎng bǎ yīqiè pāoqì |
只是一时的晴天不能完全适应 | zhǐshì yīshí de qíngtiān bùnéng wánquán shìyìng |
不管电视里的大人说的多么积极 | bùguǎn diànshì lǐ de dàrén shuō de duōme jījí |
明日なんて信じられないよ!! | ashita nante shinjirarenai yo!! |
啊我已经无法正常呼吸 | a wǒ yǐjīng wúfǎ zhèngcháng hūxī |
心中的天气总是那么阴雨不晴 | xīnzhōng de tiānqì zǒng shì nàme yīnyǔ bù qíng |
多余的人和多余的事粘在了一起 | duōyú de rén hé duōyú de shì zhān zàile yīqǐ |
答案如果是3 | dá'àn rúguǒ shì sān |
意味がないじゃんか!! | imi ga nai jan ka!! |
甜言蜜语说的好像很真 | tiányánmìyǔ shuō de hǎoxiàng hěn zhēn |
欺骗只让我变得越来越诚实天真 | qīpiàn zhǐ ràng wǒ biàn dé yuè lái yuè chéngshí tiānzhēn |
我的心我的全部交给你来支配着 | wǒ de xīn wǒ de quánbù jiāo gěi nǐ lái zhīpèizhe |
没错吧这是我 | méi cuò ba zhè shì wǒ |
已经没有未来的王国 | yǐjīng méiyǒu wèilái de wángguó |
こんな国は | konna kuni wa |
もう壊しちゃえばいい | mou kowashi chaeba ii |
Discography
A Chinese version of this song was featured on the following album:
External Links
- Tumblr - Instrumental