FANDOM


Marshmallow Rhythm
Song title
"マシュマロリズム"
Romaji: Mashumaro Rizumu
English: Marshmallow Rhythm
Original Upload Date
Nov.9.2010
Singer
SF-A2 miki, Kagamine Rin and Hatsune Miku
Producer(s)
Mazo-P (music, lyrics)
Yuki (illust)
Views
16,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
あまくて しろくて とけそうな 夢を見たの Amakute shirokute tokesou na yume o mita no I dreamed a sweet white dream that made me almost melt
そっと繋いで ふわりマシュマロな気分 Sotto tsanaide fuwari mashumaro na kibun Gently I connected and I feel like a floaty marshmallow

探して 手にとって かき混ぜて 魔法みたいに Sagashite te ni totte kakimazete mahou mitai ni I looked for them, took them to my hands and mixed them like a magic
ちょっと口付け 癖になるかもね Chotto kuchizuke kuse ni naru kamo ne I kissed it a little, maybe I could get used to this.

ほんのり香り ちゃんと蓋をして ひとつづつよ Honnori kaori chanto futa o shite hitotsu zutsu yo They scents slightly, Close the lid tightly, One at a time, okay?

ふわふわり 最高のマシュマロリズム Fuwafuwari saikou no mashumaro rizumu The floaty floaty excellent marshmallow rhythm
あなたにも 分けてあげるから Anata nimo waketeageru kara I’ll share them to you, too
少しだけ チョコレートつけてみる Sukoshi dake chokoreeto tsukete miru Just a little bit I tried to dress it with chocolate
明日にも残しておくのよ Asu ni mo nokoshite oku no yo I’ll leave them some for tomorrow

あまくて しろくて とけそうな ひと時がね Amakute shirokute tokesouna hitotoki ga ne It’s a sweet, white moment that made me almost melt
ずっと続いて欲しいの お願い Zutto tsuzuite hoshii no onegai I want it to last forever, please

ちょっぴりビターな ココアと供に ひとつづつね Choppiri bitaa na kokoa to tomo ni hitotsu zutsu ne Eating it with a little bitter cocoa, One at a time, okay?

ふわふわり 最高のマシュマロリズム Fuwafuwari saikou no mashumaro rizumu Floaty floaty the excellent marshmallow rhythm
あなたにも わかるでしょう? Anata ni mo wakaru deshou? You know that too, right?
少しだけ こんがり焼き目つける Sukoshi dake kongari yakime tsukeru Just a little bit I toasted to make them brown
でもちょっと 食べ過ぎご注意 Demo chotto tabesugi gochuui But we have to be careful a bit not to eat too much

まるい しろい とても綺麗な綿毛のようで Marui shiroi totemo kirei na watage no you de They’re just like very lovely round white puffballs
わたし あなた だれもかれもが夢を見る Watashi anata dare mo kare mo ga yume o miru I , you and everyone would dream
ひとつ ふたつ みっつ 食べると止まらない Hitotsu futatsu mittsu taberu to tomaranai One, two, three, once I eat I can’t stop
素敵なお菓子なの Suteki na okashi nano It’s a lovely sweet

ふわふわり 最高のマシュマロリズム Fuwafuwari saikou no mashumaro rizumu Floaty floaty the excellent marshmallow rhythm
あなたにも 分けてあげるから Anata ni mo wakete ageru kara I’ll share them to you, too
少しだけ キャラメル絡めたり Sukoshi dake kyarameru karametari Just a little bit I dress them with caramel or
好きなだけ あなたの色に Suki na dake anata no iro ni Change them into your colour as much as you like

English Translation by blacksaingrain

External LinksEdit