Fandom

Vocaloid Lyrics Wiki

マダム・メリーゴーランド (Madam Merry-Go-Round)

16,136pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
Madam Merry Go Round
Song title
"マダム・メリーゴーランド"
Romaji: Madamu Meriigoorando
English: Madam Merry-Go-Round
Official English: U-topos
Original Upload Date
Sep.1.2010
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Akuno-P (music, lyrics)
Denki (illustration)
Views
300,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
ようこそ愉快な国へ がんじがらめの鎖ほどいてアゲル Youkoso yukai na kuni e ganjigarame no kusari hodoiteageru Welcome to this happy country, I'll undo the chains that bind you hand and foot.
観覧車もお化け屋敷も 今夜だけはそう君のためのスレイブ Kanransha mo obake yashiki mo kon'ya dake wa sou kimi no tame no sureibu A ferris wheel, haunted house, and just for tonight, yes, a slave for you
遊び疲れたならここにいらっしゃい 冷たいゆりかごの中 Asobi tsukareta nara koko ni irasshai tsumetai yurikago no naka If you’re worn from playing, come here, inside a cold cradle

マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
遊園地の女王 Yuuenchi no joou Queen of the amusement park
マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
手錠付の主 Dejou tsuki no aruji A shackled host
木馬の上から見た かりそめの 理想郷 ユートピア Mokuba no ue kara mita karisome no yuutopia A transient utopia seen from on top of the wooden horse

マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
世界が壊れても Sekai ga kowarete mo Even if the world is destroyed
マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
私はここにいる Watashi wa koko ni iru I will be here

廻り続けて今は 全て忘れてしまえばいい Mawari tsuzukete ima wa subete wasurete shimaeba ii As it continues to go around now, you should completely forget everything

願いを叶えたいなら 列に並んで順番を待ちなさい Negai wo kanaetai nara retsu ni narande junban wo machi nasai If you want your wish granted, get in line, wait your turn
光り輝く影のパレード 果てを目指してどこまでも続いていく Hikari kagayaku kage no pareedohate wo mezashite doko made mo tsuzuite iku The shining shadow parade, their eyes on the end, will keep on through thick and thin
真夜中のお遊戯 それを望むのは私ではなくあなたよ Mayonaka no oyuugi sore wo nozomu no wa watashi de wa naku anata yo Those midnight games; the one desiring them isn’t me, it’s you

マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
誰かに似た美人 Dareka ni nita bijin A beauty resembling someone
マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
忘れてた思い出 Wasureteta omoide Those forgotten memories
白い手で抱き寄せた 温かいぬくもり Shiroi te de daki yoseta atatakai nukumori A genial warmth she embraced with white hands

マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
例え愛していても Tatoe ai shite ite mo Even if it’s love
マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
一夜限りの夢 Ichiya kagiri no yume It’s a dream bound to one night
あの日守れなかった 二人交し合った 誓い Ano hi mamorena katta futari kawashi atta chikai A vow exchanged between the two that wasn’t kept that day

マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
遊園地の女王 Yuuenchi no joou Queen of the amusement park
マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
手錠付きの主 Dejou tsuki no aruji A shackled host
木馬の上から見た かりそめの 理想郷 ユートピア Mokuba no ue kara mita karisome no yuutopia A transient utopia seen from on top of the wooden horse

マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
世界が壊れても Sekai ga kowarete mo Even if the world is destroyed
マダム・メリーゴーランド Madamu merii goorando Madam Merry-Go-‘Round
私はここにいる Watashi wa koko ni iru I will be here
帰れなくなっても 私を恨まないでね Kaerenaku natte mo watashi wo uramanai de ne Even if you can’t return to before, don’t blame me, okay?

English translation by pricechecktranslations

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.