Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! Warning: This song contains flashing lights and/or colors.

People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.

!
Little Parade
Song title
"リトルパレード"
Romaji: Ritoru Pareedo
English: Little Parade
Original Upload Date
April 22, 2015
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kdash (music, lyrics)
chi@ki (illustration)
ururun (video)
Views
400,000+ (NN), 100,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
呼吸をやめたよ iki o yameta yo I’ve stopped breathing,
ひどく苦しいから hidoku kurushii kara because it’s terribly painful…

モノクロの世界 カラフルな痛み monokuro no sekai karafuruna itami In this monochrome world,
おぼろげに映る その心にはね oboroge ni utsuru sono kokoro ni hane your heart faintly reflects a colourful pain.
生まれた街 人 口ずさむ歌を umareta machi hito kuchizusamu uta o In my birth town, I laugh at the people
なにかに怯えるように笑う nanika ni obireru youni warau humming songs as if I were frightened.
君の影 kimi no kage Your silhouette dazzles in agony…

眩しくて 苦しくて mabushikute kurushikute What should I
今さら なにを想えばいいの imasara nani o omoeba ii no even believe in now?

空っぽな言葉に乗っかって karappona kotoba ni nokkatte As I climb onto empty words,
それで心は転がって どこにいく? sorede kokoro wa korogatte doko ni iku? Where then will my heart tumble to?
デジタルな夢現 窓越しのセリフ dijitaruna yume utsutsu madogoshi no serifu I remember the lines from within the window of a digital trance,
覚えてリピート oboete ripiito and repeat—

ふらふら時をさ迷ってく furafura toki o samayotteku Wandering about unsteadily,
名前も知らない何かにさらわれて namae mo shiranai nanika ni sarawarete Being taken away by something I don’t even know the name of…
いっそこのまま いっそこのまま isso kono mama isso kono mama At this rate, I’d rather
いなくなれたらいいのにね inakunaretara ii noni ne Disappear, wouldn’t that be better?

声も響かない koe mo hibikanai Your voice no longer resounds,
ひどく懐かしいのに hidoku natsukashii noni even though I miss it so…

白黒の記憶 モノラルなノイズ shiro kuro no kioku monoraru na noizu In memories in black and white and monaural noise,
形無い物に 心惹かれてた katachi nai mono ni kokoro hikareteta those formless things captivated my heart.
愛を覚えた日 夢を失くした日 ai o oboeta hi yume o nakushita hi The day I remembered love, the day I lost my dream,
少しだけ癒えた 淡い夜 sukoshi dake ieta awai yoru that fleeting night I was healed a little…
消えていく kiete iku It’s disappearing

君がいた 僕がいた kimi ga ita boku ga ita You were there I was there
今さら なにを叫べばいいの imasara nani o sakebeba ii no What should I even cry out now?

空っぽなソラから飛び込んだ  karappona sora kara tobikonda As I leap from the empty sky,
けれど地上の境界すらわからない  keredo chijou no kyoukai sura wakaranai Without even knowing the surface of the horizon
アナログな幻想 夢まぼろしの涙  anaroguna gensou yume maboroshi no namida I count the tears from within the fantasy-like
数えてデリート kazoete deriito analog illusion, and delete—

ふらふら時をさ迷ってく furafura toki o samayotteku Wandering about unsteadily,
名前も知らない何かにさらわれて namae mo shiranai nanika ni sarawarete Being taken away by something I don’t even know the name of…
呼吸 をやめたよ 呼吸 をやめたよ iki o yameta yo iki o yameta yo I’ve stopped breathing, I’ve stopped breathing
なにも聴こえず溶けていく nani mo kikoezu tokete iku And melt away whilst hearing nothing at all

空っぽな言葉に乗っかって karappona kotoba ni nokkatte As I climb onto empty words,
それで心は転がって どこにいく? sorede kokoro wa korogatte doko ni iku? Where then will my heart tumble to?
デジタルな夢現 窓越しのセリフ dijitaruna yume utsutsu madogoshi no serifu I remember the lines from within the window of a digital trance,
覚えてリピート oboete ripiito and repeat—

ふらふら時をさ迷ってく furafura toki o samayotteku Wandering about unsteadily,
名前も知らない何かにさらわれて namae mo shiranai nanika ni sarawarete Being taken away by something I don’t even know the name of…
いっそこのまま いっそこのまま isso kono mama isso kono mama At this rate, I’d rather
いなくなれたらいいのにね inakunaretara ii noni ne Disappear, wouldn’t that be better?

English translation by Shiopaca

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement