FANDOM


Requiem
Song title
"レクイヱム"
Romaji: Rekui(w)emu
English: Requiem
Original Upload Date
Oct.23.2011
Singer
GUMI V3
Producer(s)
Peperon-P (music, lyrics)
Mikuriya Wata (illust)
Views
164,190+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast(with subtitles)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
月が死んだ暗すぎる空は Tsuki ga shinda kura sugiru sora wa The moon had died, the sky overflowing with darkness
そっと哀しみを灯して Sotto kanashimi wo tomoshite Softly lit my sadness
君が消えた誰も知らない夜に Kimi ga kieta daremo shiranai yoru ni You had disappeared. In the night no-one knew
星の涙が揺れる Hoshi no namida ga yureru The tears of the stars sway

さようならが言えないままの Sayōnara ga ienai mama no Though we don't say goodbye
静寂がありふれて Seijaku ga arifurete The silence overflows
太陽を沈めてしまえば Taiyou wo shizumete shimaeba When the sun sinks into depression
もう話す言葉、無いのでしょう Mou hanasu kotoba, nai no deshou Not a single word, will be spoken

月が死んだ暗すぎる空は Tsuki ga shinda kura sugiru sora wa The moon had died, the much-too-dark sky
不意に哀しみが溢れて Fui ni kanashimi ga afurete Suddenly overflowed with sadness
探していたよ 君の知らない夜を Sagashite i ta yo kimi no shiranai yoru wo I continued to search for those nights you never knew
時がそして動き出す Toki ga soshite ugoki dasu And so time starts to move

あの夏の日々が映写機のように Ano natsu no hibi ga eishaki no you ni Those summer days are like a film projector
始まりと終わり繰り返す Hajimari to owari kurikaesu Beginnings and endings repeat themselfs
本当はぜんぶ知っていたの Hontou wa zenbu shitte i ta no Reality was all we knew
覚めない夢を見続ける Samenai yume wo mi tsuzukeru I keep having long sleepless dreams

さようならが言えないままで Sayōnara ga ienai mama de Though we don't say goodbye
明日へ向かう僕が赦されたら Asu HE mukau boku ga yurusaretara I, who goes on to tomorrow, was not allowed
君に逢いたい Kimi ni aitai I want to meet you

白い影が僕に触れて Shiroi kage ga boku ni furete A white shadow touches me
語りかける世界へ Katari kakeru sekai HE I began to speak to the world

月が死んだ暗すぎる空は Tsuki ga shinda kura sugiru sora wa The moon had died, the sky overflowing with darkness
そっと哀しみを灯して Sotto kanashimi wo tomoshite Softly lit my sadness
探していたよ 君の知らない夜を Sagashite i ta yo kimi no shiranai yoru wo I continued to search for those nights you never knew
時がそして動き出す Toki ga soshite ugoki dasu And so time starts to move

君が死んだ暗すぎる夜が Kimi ga shinda kura sugiru yoru ga You had died, the night overflowing with darkness
僕の心さえ包んで Boku no kokoro sae tsutsunde Engulfed even my heart
思い出したよ、君の優しさの中で Omoi dashita yo, kimi no yasashisa no naka de I remembered, your gentle heart

あの月は、死んだ Ano tsuki wa, shinda That mooon had died

English Translation by PeanutSub

External linksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.