Fandom

Vocaloid Lyrics Wiki

ヴェノマニア公の狂気 (Venomania-kou no Kyouki)

16,726pages on
this wiki
Add New Page
Comments3 Share


Venomania
Song title
"ヴェノマニア公の狂気"
Romaji: Venomania-kou no Kyouki
English: The Madness of Duke Venomania
Official English: Dance with Asmodeus
Original Upload Date
May.9.2010 (album release)
Jul.26.2010 (PV)
Singer
Camui Gackpo
Megurine Luka, Hatsune Miku, GUMI, MEIKO, KAITO (chorus)
Producer(s)
Akuno-P (music, lyrics)
Suzunosuke (illustration)
Views
1,902,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Singer Color
Gackpo Purple
Miku Teal
Luka Hot Pink
GUMI Green
MEIKO Red
KAITO Dark Blue
Japanese Romaji English
今日もまた美しい淑女が 僕の元 訪れる kyō mo mata utsukushī on'na ga boku no moto otozureru Today again, a lovely woman arrives at my side
微笑みを浮かべる貴女は 新しい妻となる hohoemi o ukaberu anata wa atarashī tsuma to naru Expressing a smile, you will become my new wife
禁断の悪魔との契約 手に入れたこの力 kindan no akuma tono keiyaku te ni ireta kono chikara By a contract with a forbidden demon, I obtained this power
僕を見た全ての女は魅了され堕ちていく boku o mita subete no on'na wa miryō sare ochi te iku All of the women who see me fall into a charm

女性を魅了する力を手に入れた josei o miryō suru chikara o te ni ireta Having obtained the power to charm women
男は一人住む屋敷の地下室に otoko wa hitori sumu yashiki no chikashitsu ni The man living alone, to the cellar of his mansion
気に入った女を次々と連れ込み ki ni itta on'na o tsugi tsugi to tsure komi Brings in women who suit him one by one
ハーレムを作り上げた hāremu o tsukuri ageta He sought to create a harem

毒を秘めたリビドーの味 突き刺した刃の快楽 doku o himeta ribidō no aji tsuki sashita yaiba no kairaku The flavor of libido with hidden poison, the pleasure of the thrusted blade
血と汗は混じり合いやがて 紫の滴へと変わる chi to ase wa majiri ai yagate murasaki no shizuku eto kawaru Blood and sweat mix together before long, changing to drops of purple
服を脱ぎ捨て抱き合えば 現実へはもう二度と戻れない fuku o nugi sute daki aeba genjitsu ewa mō nido to modore nai If the clothes come off and we embrace, we’ll never again return to reality

燃やされた昔の肖像画 捨て去った過去の僕 moya sareta mukashi no shōzōga sute satta kako no boku The old portraits I burned, the abandoned days of my past
誰しもがあざけり笑った あの顔は忘れたい dare shimo ga azakeri waratta ano kao wa wasure tai I want to forget that face that everyone scornfully laughed at
傍らの可愛い娘を抱き寄せてキスをする katawara no kawaī onna o daki yose te kisu o suru I embrace and kiss an adorable woman next to me
彼女はそう かつて僕のこと馬鹿にした幼馴染 kanojo wa sō katsute boku no koto baka ni shita osana najimi She was, yes, a former childhood friend who made fun of me

ある日を境にして国中の女が aru hi o sakai ni shite kunijū no on'na ga One day the woman in this country
いつしか次々と行方をくらませた itsu shika tsugi tsugi to yukue o kura maseta Before they knew it were enchanted
あるものは女房 あるものは娘を aru mono wa nyōbō aru mono wa musume o They were at a loss, separating some people’s wives
失い途方に暮れた ushinai tohō ni kureta and some people’s daughters

闇に染まるリビドーの色 とどまらぬ無限の情欲 yami ni somaru ribidō no iro todomara nu mugen no yokujō The color of libido stained in darkness, unrestrained and infinite lust
幻想は全てを呑み込み 僕はもう人ではなくなる gensō wa subete o nomi komi boku wa mō hito de naku naru The illusions swallow down everything, my humanity is already gone
神に逆らい堕落する これが僕の望んでた狂気のnight kami ni sakarai daraku suru kore ga boku no nozon deta kyōki no night In defiance of god I commit depravity, this is what I wished for, a night of insanity

今日もまた美しい淑女が 僕の元 訪れる kyō mo mata utsukushī on'na ga boku no moto otozureru Today again, a lovely woman arrives at my side
さあおいで僕の胸の中 踊ろうよこのハーレムで sā oide boku no mune no naka odorō yo kono hāremu de Come to my chest; let’s dance in my harem
近づいた貴方を抱きしめ 微笑んだその瞬間 chika zuita anata o daki shime hohoenda sono shunkan You drew close; in the instant that I held you and smiled
突然の鋭い痛みと 血に染まる僕の胸 totsuzen no surudoi itami to chi ni somaru boku no mune Suddenly, my chest is stained in blood with a sharp pain

消えた恋人を探してた若者 kieta koibito o sagashi teta wakamono A young man who was searching for his vanished love
居場所を突き止めた 悪魔の住む屋敷 ibasho o tsuki tometa akuma no sumu yashiki Determined she was in the mansion where the demon lives
若者は女装して悪魔に近づいた wakamono wa josō shite akuma ni chika zuita As a woman, he drew close to the devil
懐の刀を悪魔に突き刺した futokoro no katana o akuma ni tsuki sashita And thrust into the demon a dagger from his breast pocket

毒を秘めた刀が刺さり doku o himeta katana ga sasari Stuck by a dagger with hidden poison
僕はその場に倒れこんだ boku wa sono ba ni taore konda I collapsed then and there
血と汗は混じり合いやがて 紫の滴へと変わっていく chi to ase wa majiri ai yagate murasaki no shizuku eto kawatte iku Blood and sweat mix together, before long they’re changing into drops of purple
術のとけた女たちは全て 我に返り屋敷から逃げ出した jutsu no toketa on'na tachi wa subete ware ni kaeri yashiki kara nige dashita My arts dissolved, all the women came to their senses and rushed from the mansion
僕のこと一瞬だけ見て 最後に屋敷から出たのは boku no koto isshun dake mite saigo ni yashiki kara deta nowa Looking at me for just a moment, the last to leave from the mansion was

あの幼馴染 待ってよ ano osana najimi matte yo That childhood friend; wait!
まだ君に好きだと言ってない mada kimi ni suki da to itte nai I haven’t yet told you I love you

English translation by pricechecktranslations

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.