FANDOM


Dangerous Situation☆Zen Girl
Song title
"一触即発☆禅ガール"
Romaji: Isshoku Sokuhatsu☆Zen Gaaru
English: Dangerous Situation☆Zen Girl
Original Upload Date
Jul.12.2013
Singer
Hatsune Miku and GUMI
Producer(s)
rerulili (music, lyrics)
Views
1,700,000+ (NN) 5,600,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
地獄型人間動物園 Jigoku gata ningen dōbutsu en A human zoo of hell
その檻の中で今日もひとり sono ori no naka de kyō mo hitori I’m alone today, too, within that cage
電子回路の渦にだらしなく denshi kairo no uzu ni darashi naku Acting slovenly within
飲み込まれてく nomikomare te ku a whirlpool of electronic circuits

偽りの ID でパスして itsuwari no ID de pasu shi te Passing through with a fake ID
さあ密林で財宝探し sā mitsurin de zaihou sagashi Come, let’s search for treasure, treasure
思考回路はいつの間にか shikō kairo wa itsunomanika My train of thought reaches a halt
停止してしまってる teishi shi te shimatteru I’m getting swallowed before I realize it

膝抱えて しゃがみこんだ 私の肩そっと叩く hiza kakae te shagamikon da watashi no kata sotto tataku You should’ve hit my shoulder as I sat with my feet up
はずだった貴方はもう 遠い空に消えていった hazu datta anata wa mō tōi sora ni kie te itta but you’d already disappeared into the distant sky
空回りの無限ループ 1度全部リセットして karamawari no mugen rūpu ichi do zenbu risetto shi te An infinite loop off fruitless effort, reset everything once
強くて ニューゲームを 始めましょう  tsuyoku te nyū gēmu o hajime masho u Strongly, let’s start a new game!

ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて Dokodokodokodoko taiko no rizumu ni makase te Doko doko doko doko, leave it to the rhythm of the drum
両手を合わせて 悟りを開いて Yeah Yeah ryōte o awase te satori o hirai te Yeah yeah Join both hands and attain enlightenment, Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ  Jazzy にアドリブかけたら Shabadubi shabaduba Jazzy ni adoribu kake tara Shabadubi, shabaduba, if you Jazzily ad-lib it,
煩悩覚醒 上限開放 Yeah Yeah bonnō kakusei jōgen kaihō Yeah yeah your worldly desires will awaken, throwing open the limits, Yeah Yeah
もっと奥まで感じて motto oku made kanji te Feel it even deeper inside
一触即発☆禅ガール (はっ!) Isshokusokuhatsu zen gāru (ha!) Explosive Situation☆Zen Girl (Ha!)

地獄型人間動物園 jigoku gata ningen dōbutsu en A human zoo of hell
勇気を出して外へ飛び出した yūki o dashi te soto e tobidashi ta I gathered my courage and jumped outside
武器や 防具は ちゃんと装備しないと buki ya bōgu wa chanto sōbi shi nai to but without being equipped with the proper weapons and armor,
効果がないよ kōka ga nai yo it doesn’t work

脳ショウが飛び出したガールが nōshō ga tobidashi ta gāru ga The girl whose spinal fluid flew out
仲間になりたそうにこっちを見ている nakama ni nari ta sō ni kocchi o mi te iru is looking over here like she wants to be my friend
話を聞くところによると hanashi o kiku tokoro ni yoru to According to what I’d heard,
家出してきたらしい iede shi te ki ta rashii it seems like she’d left home

東京特許許可局局長 tōkyō tokkyo kyoka kyoku kyokuchō Tokyo, patent, permission, department, office chief
オリコン狙いで アイドル育成 orikon nerai de aidoru ikusei Idol training aiming for the Oricon
そういえば ちょっと 小腹も空いたし sō ie ba chotto kobara mo ai ta shi Now that you mention it, I’m a bit hungry
銀座でスウィーツを食べましょう ginza de suwītsu o tabe mashou Let’s eat sweets at Ginza

ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて Dokodokodokodoko taiko no rizumu ni makase te Doko doko doko doko, leave it to the rhythm of the drum
憲法改正 情報拡散 Yeah Yeah Kenpō kaisei jōhō kakusan Yeah Yeah Constitutional reform, information spread, Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ  Jazzy にアドリブかけたら Shabadubi shabaduba Jazzy ni adoribu kake tara shabadubi, shabaduba, if you Jazzily ad-lib it,
重力反転 月面着陸 Yeah Yeah Jūryoku hanten getsumen chakuriku Yeah Yeah gravity inversion, moon landing, Yeah Yeah
もっと中まで入って  Motto naka made haitte Enter me even deeper
一触即発☆禅ガール (はっ!) Isshokusokuhatsu zen gāru (ha!) Explosive Situation☆Zen Girl (Ha!)

(おかけになった電話は (okake ni natta denwa wa (Is the phone you have dialed
電波の届かない場所にあるか denpa no todoka nai basho ni aru ka in a place with no reception?
電源が入っていないか dengen ga haitte i nai ka Is there no power?
あなたとお話したくないため anata to ohanashi shi taku nai tame Since I do not want to talk with you,
かかりません) kakari masen) I won’t call)

この世はそう諸行無常 在るが儘(まま)に委ねたらば konoyo wa sō shogyōmujō aru ga (mama) ni yudane tara ba All worldly things are transitory, if you abandon yourself to it,
ひとつになりやがて消えて 無に還るは夢の如(ごと)し hitotsu ni nari yagate kie te mu ni kaeru wa yume no gotoshi you’ll become one and disappear, returning to nothingness is the same as a dream
所詮叶わぬ願いなら 一思いにリセットして shosen kanawa nu negai nara ichi omoi ni risetto shi te After all, if your wish won’t be granted, just instantly reset it
強くて ニューゲームを 始めましょう tsuyoku te nyū gēmu o hajime masho u Strongly, let’s start a new game!

ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて Dokodokodokodoko taiko no rizumu ni makase te Doko doko doko doko, leave it to the rhythm of the drum
両手を合わせて 悟りを開いて Yeah Yeah ryōte o awase te satori o hirai te Yeah yeah Join both hands and attain enlightenment, Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ  Jazzy にアドリブかけたら Shabadubi shabaduba Jazzy ni adoribu kake tara Shabadubi, shabaduba, if you Jazzily ad-lib it,
煩悩覚醒 上限開放 Yeah Yeah bonnō kakusei jōgen kaihō Yeah yeah your worldly desires will awaken, throwing open the limits, Yeah Yeah
もっと奥まで感じて motto hageshiku kosutte Rub even more violently

ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて Dokodokodokodoko taiko no rizumu ni makase te Doko doko doko doko, leave it to the rhythm of the drum
両手を合わせて 悟りを開いて Yeah Yeah ryōte o awase te satori o hirai te Yeah yeah Join both hands and attain enlightenment, Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ  Jazzy にアドリブかけたら Shabadubi shabaduba Jazzy ni adoribu kake tara Shabadubi, shabaduba, if you Jazzily ad-lib it,
煩悩覚醒 上限開放 Yeah Yeah bonnō kakusei jōgen kaihō Yeah yeah your worldly desires will awaken, throwing open the limits, Yeah Yeah
もっと奥まで感じて motto oku made kanji te Enter me even deeper

一触即発☆禅ガール (はっ!) Isshokusokuhatsu zen gāru (ha!) Explosive Situation☆Zen Girl (Ha!)

English Translation by Coleena Wu

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.