FANDOM


Human Equation
Song title
"人間方程式"
Romaji: Ningen Houteishiki
English: Human Equation
Original Upload Date
Jun.11.2013
Singer
SF-A2 miki
Producer(s)
Ramune (music, lyrics)
△○□× (video, illust)
StudioMoko (mastering)
Views
100,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
イチ、ニで始まるニンゲンレース Ichi, ni de hajimaru ningenreesu A human race starting with a one and two,
強制参加の罰ゲーム Kyousei sanka no batsu geemu a punishment game of forced participation
気になるあいつは先へ行く Ki ni naru aitsu wa saki e iku The guy on my mind goes on ahead
もう届かないと肩落とす Mou todokanai to kata otosu Saying he's no longer reachable, I drop my shoulders

僕はどうだったんだ 何か残せたのか Boku wa doudattan da nanika nokoseta no ka Have I somehow left something behind?
このまま終わっちゃ満足できやしねえ Kono mama owaccha manzoku dekiyashinee if it all ends like this, then there's no way I could be satisfied

何もしないで笑っていないか Nani mo shinai de waratte inai ka Aren't you just smiling without doing anything at all?
最初から逃げていないか Saisho kara nigete inai ka Haven't you just been escaping from the very beginning?
何もしないで羨んでいないか Nani mo shinai de urayande inai ka Aren't you just envying without doing anything at all?
立ち止まって考え直せ Tachidomatte kangaenaose Just stop still and rethink yourself

鈍色に濁った眼のせいで Nibiiro ni nigotta me no sei de At the fault of my clouded grey eyes,
どうしようもなく疑ってる Dou shiyou mo naku utagatteru I'm helplessly doubting myself
地平線に消える夢を見て Chiheisen ni kieru yume o mite I dream a dream that fades away into the horizon
覚悟もやる気も無くなってる Kakugo mo yaruki mo nakunatteru and my resolutions and willingness are disappearing

「調子はどうですか」窺う人の声 「Choushi wa dou desu ka」 ukagau hito no koe "How are you going?" an inquiring voice asks,
笑顔の裏側悲しくなりました Egao no uragawa kanashiku narimashita but hidden behind my smile, I got sad

何もしないで笑っていないか Nani mo shinai de waratte inai ka Aren't you just smiling without doing anything at all?
最初から逃げていないか Saisho kara nigete inai ka Haven't you just been escaping from the very beginning?
何もしないで羨んでいないか Nani mo shinai de urayande inai ka Aren't you just envying without doing anything at all?
立ち止まって考え直せ Tachidomatte kangaenaose Just stop still and rethink yourself

やっと頷いた 迷う暇も無いな Yatto unazuita mayou hima mo nai na You finally nodded your head. There's no time to get lost, after all
強がって主役の歌を歌うんだろ Tsuyogatte shuyaku no uta o utaun daro So you'll feign strength and sing the song of the leading role, right?

何もしないで笑っていないか Nani mo shinai de waratte inai ka Aren't you just smiling without doing anything at all?
いつまでも逃げていないか Itsu made mo nigete inai ka Aren't you just always escaping?
僕のために光る終着点 Boku no tame ni hikaru shuuchakuten Don't you want to try taking a look
見てみたくはないのか Mite mitaku wa nai no ka at our shining final destination, just for me?

English Translation by OccasionalSubs

External LinksEdit