Fandom

Vocaloid Lyrics Wiki

人魚姫 (Ningyo hime)

16,799pages on
this wiki
Add New Page
Comment1 Share
Thelittlemermaid
Song title
"人魚姫"
Romaji: Ningyo hime
English: The Little Mermaid
Original Upload Date
May.3.2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
4124
Views
93,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
たとえ泡にんろうとも私はあなたが好きでした Tatoe awa ni narō tomo watashi wa anata ga suki deshita Even though I'm to become sea foam, I love you
この海と空に溶けてあなたを見守るわ Kono umi to sora ni tokete anata o mimamoru wa After dissolving in the ocean and the sky, I'll watch over you

海の底で夢に見てた空に満ちる青い星を Umi no soko de yume ni miteta sora ni michiru aoi hoshi o I wanted to be closer to the blue starry sky at the bottom of the ocean
海の中で望んでいた時が満ちる日が来るまで Umi no naka de nozonde ita toki ga michiru hi ga kuru made I longed for the day to come to me in the ocean

厚い雲と波にはさまれた底まであの日あなたと出会う Atsui kumo to nami ni hasama reta soko de anohi anata to deau Under thick clouds, in the waves
初めて知ったこの思いに胸が張避けそう Hajimete shitta kono omoi ni mune ga hari sakesō First feelings in my life, how heartbreaking love is

たとえ足が痛んでも私はあなた好きでした Tatoe ashi ga itan demo watashi wa anata ga suki deshita Even though my legs ache, I love you
ダンスは踊れないけどあなたを見守るわ DANSU wa odore nai kedo anata o mimamoru wa I can't dance but I'll watch over you

城の中で私は知る空星は手に取れない Shiro no naka de watashi wa shiru sora no hoshi wa te ni tore nai I realized its impossible to get to the star in the castle
たとえ声を張り上げてもあなたまでわ届かないの Tatoe koe o hari age temo anata made wa todoka nai no How loud I scream you can't hear me

船の上で呼ばれる名を姉が持つは銀のナイフ Fune no ue de yobareru na o ane ga motsu wa gin no NAIFU On the ship, I hear my sisters' voice, they gave me a sliver knife
彼を殺せ姉声に「私は。。。」 Kare o korose ane no koe ni watashi wa... They suggested I kill him "I..."
歌え歌え海の底で歌え歌え思いを込めて utae utae umi no soko de utae utae omoi o komete Sing, sing at the bottom of the ocean, putting my heart in a song

たとえ声が届かなくても私は歌い続けます Tatoe koe ga todokanaku temo watashi wa utai tsuduke masu Even though you can't hear my, I won't stop singing
この風に歌が載ってあんたを包めように Kono kaze ni uta ga notte anata o tsutsumu yōni Hoping my voice wraps you with the wind

たとえ泡にんろうとも私はあなたが好きでした Tatoe awa ni narō tomo watashi wa anata ga suki deshita Even though I'm to become sea foam, I love you
この海と空に溶けてあなたを見守るわ Kono umi to sora ni tokete anata o mimamoru wa After dissolving in the ocean and the sky, I'll watch over you

English translation by Motokokusanagi.

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.