FANDOM


Revenge Syndrome
Song title
"仇返しシンドローム"
Romaji: Adagaeshi Shindoroomu
English: Revenge Syndrome
Original Upload Date
Dec.5.2012
Singer
IA
Producer(s)
Mafumafu (music)
Suzumu (lyrics)
△○□× (illustration, video)
Views
710,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
夢を見てるような仮死状態 yume wo miteru youna kashi joutai A dream-lie state of asphyxiation
「どうやら僕に奇跡が起きました」 「douyara boku ni kiseki ga oki mashita」 “It seems like a miracle has happened to me”
苛(いじ)められていた毎日と ijime rarete ita mainichi to Along with this everyday where I am tormented
ここは逆さ桃源郷 koko wa sakasa tougen kyou Here is an upside-down Eden

次第に融(と)け合う白昼夢 shidai ni toke au hakuchuumu Gradually blending daydreams
狂う 平衡感覚 立ちくらみ kuruu heikou kankaku tachi kurami A sense of balance gone awry, lightheadedness

姿見 眺めて 零した。 sugatami nagamete koboshita. Showing my feelings, gazing, into the mirror
「僕が仕返しをしてあげる」 「boku ga shi kaeshi wo shite ageru」 “I’ll get even!”

仇(あだ)返しシンドローム 嫌味ない正義 ada gaeshi shindoromu iyami nai seigi Revenge Syndrome, justice without irony
奸曲(かんきょく)ヒロイン 『馬鹿がお似合い』 kankyoku hiroin 『baka ga oniai』 A cold, wicked Heroine saying “Well suited for an idiot”
恩を潰しては人に塗り付ける on wo tsubushite wa hito ni nuri tsukeru What crushed that favour is smeared into people
「くだらない」と君は 吐いた 理想論を? 「kudaranai」to kimi wa haita risou ron wo? “Worthless” you spat. Is that idealism?

再び始まる ニューゲーム futatabi hajimaru nyuu geemu Once again, starting a new game
夢中で齧(かじ)りついた毒林檎?? muchuu de kajiri tsuita doku ringo?? Having bitten the poison apple in a daze??
苛(いじ)めだ 騙しだ 裏切りだ ijime da damashi da uragiri da It’s bullying, it’s deception, it’s betrayal
スパイスすら許さない supaisu sura yurusanai Even spice is not allowed

蔑(さげす)む視線もほどほどに sagesumu shisen mo hodo hodo ni Hateful glares floated around
浮いた インチキ張り札 大セール uita inchiki harifuda dai seeru A big sale on fake posters

姿見 睨(にら)んで 叫んだ。 sugatami nirande sakenda. Having glared and yelled into the mirror
「報復作戦開始合図。」 「houfuku sakusen kaishi aizu.」 “The Retribution Strategy Commencement Signal”

仇(あだ)返しシンドローム 嫌味ない正義 adagaeshi shindoromu iyami nai seigi Revenge Syndrome, justice without irony
夢見たヒロイン 「ご機嫌はいかが?」 yume mita hiroin 「go kigen wa ikaga?」 A dreaming heroine asking “How do you do?”
被害者の君へ僕からの便り higaisha no kimi e boku kara no tayori Correspondence from me to you, the victim
つまらない言葉を 静かに 添えてさ tsumaranai kotoba wo shizuka ni soete sa Quietly accompanying boring words

姿見 笑って 答えた sugatami waratte kotaeta The mirror laughed and answered
「本当に君は正義なの?」 「hontou ni kimi wa seigi nano?」 “Do you really represent justice?”

仇(あだ)返しシンドローム ada gaeshi shindoroomu Revenge Syndrome,
病名:夢見病 byoumei: yume mibyou Diagnosis: Dreaming Disease
「奸曲(かんきょく)ヒーローは僕だ。」 「kankyoku hiiro wa boku da.」 “The cold, wicked heroine is me”

仇(あだ)返しシンドローム 嫌味ない正義 ada gaeshi shindoromu iyami nai seigi Revenge Syndrome, Justice without Irony
夢見たヒロイン 「ご機嫌はいかが?」 yume mita hiroin 「go kigen wa ikaga?」 The dreaming heroine asks “How do you do?”
勘違いから人に塗り付ける kanchigai kara hito ni nuri tsukeru Smeared onto others, as a result of misunderstanding
「くだらない」と君は――― 「kudaranai」to kimi wa――― “Worthless” You said…

仇(あだ)返しシンドローム 嫌味も少々 ada gaeshi shindoromu iyami mo shoujou Revenge Syndrome, with the slightest bit of irony
僕は曲げない だから飛び出す boku wa mage nai dakara tobidasu But I cannot abandon it, so I will leap out
さよなら 皆さん どうかお元気で sayonara minasan douka ogenki de Goodbye everyone, please be well
あの日の切符掴んで走って ano hi no kippu tsukande hashitte Taking the tickets, from that day and running off

English Translation by descentsubs

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.