FANDOM


Sonatavy1
Song title
"傘の下から虹"
Romaji: Kasa no Shita Kara Niji
English: A Rainbow Visible From Under the Umbrella
Original Upload Date
Apr.14.2017
Singer
VY1 and Sonata
Producer(s)
Kimochi Kowareta (music, lyrics)
Brood (mix)
Cine (illust)
Views
1,200+ (YT), 100+ (NN)
Links
YouTube Broadcast / Niconico Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji Official English
傘から見上げたら 何が見えるの? Kasa kara miagetara nani ga mieru no? What do you see when you look up from under the umbrella? 
曇った灰色の空と雨だけ Kumotta haiiro no sora to ame dake Only cloudy gray skies and the rain 

君の疲れ果てた足が 水たまりを避けた Kimi no tsukarehateta ashi ga mizutamari wo saketa Your exhausted feet avoided the puddles 
旅路の終わり前に 君が諦めたのように Tabiji no owari mae ni kimi ga akirameta no youni As if you've given up before the end of the journey 

楽観はどこへの? Rakkan wa doko he no? here's your optimism? 
私はあなたの援助だ Watashi wa anata no enjo da I'll be your helping hand 

傘から見上げたら 何が見えるの? Kasa kara miagetara nani ga mieru no? What do you see when you look up from under the umbrella? 
曇った灰色の空と雨だけ Kumotta haiiro no sora to ame dake Only cloudy gray skies and the rain 

空は曇ったであるけれど、 あなたがまだ虹をみたいよ Sora wa kumotta de aru keredo Anata ga mada niji wo mitai yo Although the sky is cloudy, you still want to see a rainbow 

笑顔はどこへの? Egao wa doko he no? Where's your smile? 
私はあなたのエンジェルだ Watashi wa anata no enjeru da I'll be your angel 

君は落ち込むいたら 何を願うの? Kimi wa ochikomuitara nani wo negau no? What do you wish for when  you're feeling down?  
僕は君に手を差し伸べてる Boku wa kimi ni te wo sashinobeteru I'm here, reaching out to you

空は曇ったであるけれど、結局虹を見るかもしれないよ Sora wa kumotta de aru keredo Kekkyoku niji wo miru kamoshirenai yo  Although the sky is cloudy, you might see a rainbow after all.

External LinksEdit