Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement
Bokudake no Rock Star
Song title
"僕だけのロックスター"
Romaji: Boku dake no Rokkusutaa
English: Rockstar Just For Myself
Original Upload Date
December 13, 2014
Singer
GUMI
Producer(s)
Ito Kashitaro (music, lyrics)
Yurin (arrangement)
Tama (video, illustration)
TarutoP (tuning)
Views
100,000+ (NN), 97,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast(reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
子供の頃憧れてた テレビの中のシンガー Kodomo no koro akogareteta terebi no naka no shingaa As a child, I wanted to become like the singer I saw on TV
夢を語れば 笑われ 偉い人はNO!脳足りん Yume o katareba waraware erai hito wa NO! noutarin Everyone laughed at my dream. They said “NO!” and called me simple
言葉超え 気持ちを超え 君の街に飛ばすんだ Kotoba koe kimochi o koe kimi no machi ni tobasu nda My admiration transcended words, even feelings and flew me to your city
誰も見とれちゃくれないぜ しばらくはまだNO!NO!ダーリン Dare mo mitorecha kurenai ze shibaraku wa mada NO! NO! daarin But no one will spare me a glace, guess it’s still gonna be “No, no darling”

大きな背中も やさしい言葉も Ookina senaka mo yasashii kotoba mo Your large shoulders and kind words
遠くのむかしに忘れたけれど Tooku no mukashi ni wasureta keredo I forgot them a long time ago, but
僕には叶えたい 夢があるのさ Boku ni wa kanaetai yume ga aru no sa I still have a dream to fulfill…

ロックスターになれば 憧れのステージに立てる Rokkusuutaa ni nareba akogare no suteeji ni tateru If I become a rockstar, I can stand on the stage I longed for
ロックスターになれば あの子も笑顔見せてくれる Rokkusuutaa ni nareba ano ko mo egao misete kureru If I become a rockstar, I can see that girl smile at me
ロックスターになれば パパもママも笑ってくれる Rokkusuutaa ni nareba papa to mama mo waratte kureru If I become a rockstar, I can make mom and dad laugh
ロックスターになれば 誰かのために生きていける Rokkusuutaa ni nareba dareka no tame ni ikite yukeru If I become a rockstar, I can live for someone else
前を向け Mae o muke So face forward

甘いのは苦手だから 口に入れたくないんだ Amai no wa nigate dakara kuchi ni iretaku nai nda I’m bad with sweet things, so I don’t want them anywhere near me
世界を変える恋があるって 僕には笑い話さ Sekai o kaeru koi ga aru tte boku ni wa waraibanashi sa To me, a love that can change the world is nothing more than a funny story
音の渦 飲み込まれて 心のまま叫んだ Oto no uzu nomikomarete kokoro no mama sakenda Swallowed by a whirlpool of notes, I screamed to my heart’s content
始まりを告げる 言葉 もう踏み出せば止まらない Hajimari o tsugeru kotoba mou fumidaseba tomaranari Words that signal the beginning, once I’ve stepped forward, there’s no stopping me!

大切なものは いくつもありゃしない Taisetsu na mono wa ikutsu mo arya shinai I don’t have too many things that are precious to me
よく見りゃ何にも 必要ないけど Yoku mirya nanni mo hitsuyou nai kedo If you look closely, they aren’t even that important, but
僕には叶えたい 夢があるのさ Boku ni wa kanaetai yume ga aru no sa I still have a dream to fulfill…

ロックスターになれば あいつも僕の歌聞くんだろう Rokkusuutaa ni nareba aitsu mo boku no uta kiku ndarou If I become a rockstar, Will he listen to my songs?
ロックスターになれば ホントの笑顔になれるかな Rokkusuutaa ni nareba honto no egao ni nareru kana If I become a rockstar, Will I be able to smile from the bottom of my heart?
ロックスターになれば 昔の僕に胸を張れる Rokkusuutaa ni nareba mukashi no boku ni mune o hareru If I become a rockstar, I can show my past self that I made it
ロックスターになれば 涙の数だけ強くなる Rokkusuutaa ni nareba namida no kazu dake tsuyoku naru If I become a rockstar, I’ll become stronger for every tear I shed

ロックスターになれば 間違いなく世界は変わる Rokkusuutaa ni nareba machigainaku sekai wa kawaru If I become a rockstar, My world will definitely change
ロックスターになれば 寂しい夜も忘れられる Rokkusuutaa ni nareba sabishii yoru mo wasurerareru If I become a rockstar, I can forget all those lonely nights
ロックスターになれば 悔しさが幸せに変わる Rokkusuutaa ni nareba kuyashisa ga shiawase ni kawaru If I become a rockstar, My bitterness will change into happiness
ロックスターになれば 世界一幸せになれる Rokkusuutaa ni nareba sekaiichi shiawase ni nareru If I become a rockstar, I’ll become the happiest person in the world

ロックスターになれば Rokkusuutaa ni nareba If I become a rockstar...

English translation by AmeSubs

External Links

Advertisement