FANDOM


My Name is Comet
Song title
"僕の名は彗星"
Romaji: Boku no Na wa Suisei
English: My Name is Comet
Original Upload Date
Mar.26.2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Loin (music, lyrics)
somemachi (video)
Views
11,000+ (NN), 2,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
かすむ空にだって kasumu sora ni datte Even when the sky is hazy,
月はいつもそこにあった tsuki wa itsumo soko ni atta the moon would still always be there,
けれど僕が届く前に keredo boku ga todoku mae ni but before I could reach it,
忘れちゃって暮れる日々だ wasurechatte kureru hibi da I’d always forget about it, and the day would end.

きっと何もそこにないよ kitto nannimo soko ni nai yo There was someone who said
なんて言った人が在った nante itta hito ga atta there can’t possibly be anything there.
いつの日にも君が泣いて itsu no hi ni mo kimi ga naite On any given day, I’d find you crying,
願う前に星が零れてゆく negau mae ni hoshi ga koborete yuku and the stars would fall, like tears, before I can make a wish.

消える 消えるその前に kieru kieru sono mae ni Before they disappear, vanish from here,
なけなしの声を nakenashi no koe o I hope this feeble voice could be heard.

彗星游泳 天体声明 群青を仰いで suisei yuuei tentai seimei gunjou o aoide Swimming among the comets, amid the voices of the stars, I admire the deep blue above,
沈む光を迷子になんてさせないで shizumu hikari o maigo ni nante sasenai de hoping the descending light won’t lose its way.
大流星群 万有引力 独りと独りが tairyuuseigun ban’yuu inryoku hitori to hitori ga In a great meteor shower, under the law of universal gravitation,
どうしようもなく 触れ合って dou shiyou mo naku fureatte each solitary piece has no choice but to brush past each other,
描く世界 egaku sekai their paths forming this world.

生きるための理由探しばかり ikiru tame no riyuu sagashi bakari My life is spent forever searching for a reason to live.
「笑っちゃうね」 “waratchau ne” “Funny, isn’t it?”
君がいない世界なんて kimi ga inai sekai nante Cos in the first place,
最初からないというのに saisho kara nai to iu noni there can’t possibly be a world where you don’t exist.

崩れ去って 砕け散って kuzuresatte kudakechitte That kind of anxiety, where it might just crumble away
しまうような不安なんて shimau you na fuan nante and break into a thousand pieces;
星の海の沙のような hoshi no umi no suna no you na you should just let some water wash it away—
水にでもさ 流しちゃえばいいよ mizu ni demo sa nagashichaeba ii yo the kind like the sand one finds in the sea of stars.

境界線上 感情循環 くじら座の哀を kyoukai senjou kanjou junkan kujiraza no ai o The sorrow of the Whale, as it cycles through its emotions on the farthest boundary line;
空に浮かんだ鏤められた群星を sora ni ukanda chiribamerareta gunsei o the legion of stars scattered every which way in the sky;
哀傷追懐 千年回想 汚れたあの日も aishou tsuikai sennen kaisou yogoreta ano hi mo and that sullied day, given to grievance and reminiscence and nostalgia for thousands of years—
忘れないでいてくれたなら嬉しいな wasurenai de ite kureta nara ureshii na I’d be so happy if you didn’t forget about them.

消える 消えるこの日々も kieru kieru kono hibi mo Though these coming and going days are simply going to vanish,
掛け替えはないよ kakegae wa nai yo nothing can possibly replace them.
永遠なんて必要ないよ eien nante hitsuyou nai yo There’s no need for any eternity;
目の前の今日の日を me no mae no kyou no hi o don’t lose sight of this very day that’s right before your eyes,
そして明日の日を逃さないで soshite asu no hi o nogasanai de and don’t let go of the coming morrow.

彗星游泳 天体声明 群青を仰いで suisei yuuei tentai seimei gunjou o aoide Swimming among the comets, amid the voices of the stars, I admire the deep blue above,
沈む光へ 願いを届けて欲しいよ shizumu hikari e negai o todokete hoshii yo hoping my wish could reach that descending light.
何も分からずに月へ歩いてく nanimo wakarazu ni tsuki e aruiteku Though without any bearings, I’m walking toward the moon.
曖昧な僕でも強く息をして aimai na boku demo tsuyoku iki o shite Ambiguous as I am, I’m still breathing with all I have,
ここに綴る星語 koko ni tsuzuru hoshigatashi and weaving a tale of the stars, right here.

English Translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.