! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"僕は灰猫" Romaji: Boku wa Haineko English: I'm a Gray Cat | |||
Original Upload Date | |||
December 19, 2008 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Nio-P (music) Urahanabi (lyrics, video) | |||
Views | |||
290,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Note: This song has been known as "I'm an Ash Cat" in Western fandom but "I'm a Gray Cat" is a more accurate translation.
Japanese | Romaji | English |
僕は灰猫 | boku wa haineko | I'm a gray cat |
黒くも白くも無ァい | kuroku mo shiroku mo na~i | Neither black nor white |
中途半端ね | chuutohanpa ne | Who cares a if someone points a finger at me and says |
汚い色ねと指差されたって | kitanai iro ne to yubisasare tatte | "How half baked! What a dirty color!"? |
尻尾をひらり | shippo o hirari | I flick my tail |
僕はちっとも悔しくない | boku wa chittomo kuyashiku nai | I don't care at all |
銀色だって僕は思う | gin iro datte boku wa omou | I believe it's silver |
2本の前脚 陽に透かし | nihon no mae ashi hi ni sukashi | I hold my paws aloft before the sun |
(きらきらちらちら) | (kirakira chirachira) | (glittering, sparkling) |
僕は銀色 | boku wa gin iro | I'm silver |
僕は灰猫 | boku wa haineko | I'm a gray cat |
黒くも白くも無ァい | kuroku mo shiroku mo na~i | Neither black nor white |
鼠みたいね | nezumi mitai ne | Who cares if people whisper |
汚れてるのねと囁かれたって | yogoreteru none to sasayakare tatte | "It looks just like a mouse. How filthy it is!" |
尻尾をひらり | shippo o hirari | I flick my tail |
僕はちっとも悲しくない | boku wa chittomo kanashiku nai | I'm not sad at all |
銀色だって僕は思う | gin iro datte boku wa omou | I believe it's silver |
ぴくぴく髭まで日を撥ねて | pikupiku hige made hi o hanete | The sun illuminates me down to my twitching whiskers |
(きらきらちらちら) | (kirakira chirachira) | (glittering, sparkling) |
僕は銀色 | boku wa gin iro | I'm silver |
みっともない陰口なんか | mittomonai kageguchi nanka | Drive off the ugly backbiting, |
はね飛ばせ 胸のメダル | hanetobase mune no medal | o medal on my chest |
かっこ悪い悪口なんて | kakkowarui warukuchi nante | Can you hear any uncool slander, |
聞こえるか 金のピアス | kikoeru ka kin no pierce | o gold earrings of mine? |
黒い猫にも | kuroi neko nimo | Black cats |
白い猫にも | shiroi neko nimo | White cats |
ぶちの猫にも | buchi no neko nimo | Spotted cats |
三毛の猫にも | mike no neko nimo | Tortoiseshell cats |
(もちろん、虎猫にもね) | (mochiron tora neko nimo ne) | (And of course, even tabby cats) |
負けたりしない | maketari shinai | They can't beat me |
お呼びじゃないよ | oyobi ja nai yo | They're completely unnecessary |
カモメよりはやくはやく | kamome yori hayaku hayaku | Faster, faster than sea gulls |
駆け抜けるよ | kakenukeru yo | I rush through |
僕は銀色 | boku wa gin iro | I'm silver |
銀の王様 | gin no ousama | The silver king |
尻尾をひらり | shippo o hirari | As I flick my tail, |
かわしていく | kawashite iku | I sidestep everything |
僕は銀色 | boku wa gin iro | I'm silver |
銀の王様 | gin no ousama | The silver king |
尻尾をひらり | shippo o hirari | As I flick my tail, |
誇らしげ | hokorashige | I feel proud |
灰色は銀色 | hai iro wa gin iro | Gray is silver |
灰色が銀色 | hai iro ga gin iro | Gray IS silver |
銀色が金色 | gin iro ga kin iro | Silver is gold |
金色が灰色 | kin iro ga hai iro | Gold is gray |
…にゃあ! | ...nya~! | ...meow! |
僕は灰猫 | boku wa haineko | I'm a gray cat |
銀の王様。 | gin no ousama | The silver king |
English translation by motokokusanagi2009, corrected by Damesukekun
External Links
- Hatsune Miku Wiki
- vocalochu - Romaji Lyrics Source
- VocaDB