! | Warning: This song contains questionable elements (incest); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"兄/妹控即是正☆义!" Traditional Chinese: 兄/妹控即是正☆義! Pinyin: Xiōng/Mèikòng Jíshì Zhèng☆Yì! English: Bro/Siscon is Jus☆tice! | |||
Original Upload Date | |||
September 2, 2014 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi | |||
Producer(s) | |||
YGY (music, lyrics) 百目葵 (illustration) NekoLoco (video editor) | |||
Views | |||
370,000+ (BB), 1,400,000+ (YT) | |||
Links | |||
Bilibili Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
為什麼我有個笨蛋歐尼醬 | Wèishéme wǒ yǒu gè bèndàn ōuní jiàng | Why do I have such a stupid onii-chan |
告訴他我的生日轉眼就會忘 | Gàosù tā wǒ de shēngrì zhuǎnyǎn jiù huì wàng | I tell him my birthday, and he immediately forgets |
買給我的裙子總是有點長 | Mǎi gěi wǒ de qúnzi zǒng shì yǒudiǎn zhǎng | The skirts he buys me are always a little too long |
只會摸著我的頭 說一句 (wo oh~) | Zhǐ huì mōzhe wǒ de tóu shuō yījù (wo oh~) | Only knows to pat my head and say one thing ("Good girl!") |
竟被陌生人說很有夫妻相 | Jìng bèi mòshēng rén shuō hěn yǒu fūqī xiāng | Can't believe a stranger said we looked like a couple |
明明我們除了姓 什麼都不像 | Míngmíng wǒmen chúle xìng shénme dōu bù xiàng | Clearly besides our last name we're nothing alike |
整日宅在家裡 鍵盤都磨光 | Zhěng rì zhái zài jiālǐ jiànpán dōu mó guāng | All day he stays at home, the letters on his keyboard have worn |
我才不承認自己有這樣的歐尼醬! | Wǒ cái bùchéngrèn zìjǐ yǒu zhèyàng de ōuní jiàng! | I won't admit that I have this kind of onii-chan |
Kami sama 快救救我吧 | Kami sama kuài jiù jiù wǒ ba | Kami-sama, please come save me |
為何我最近變得奇怪了啊 | Wèihé wǒ zuìjìn biàn dé qíguàile a | Why have I become weird lately? |
明明只是個hentai大傻瓜 | Míngmíng zhǐshì gè hentai dà shǎguā | Clearly he's just an idiot hentai |
到底有哪一點好嗎 | Dàodǐ yǒu nǎ yīdiǎn hǎo ma | Exactly what's good about him? |
一定是錯覺吧 別想太多啦 | Yīdìng shì cuòjué ba bié xiǎng tài duō la | It must be a trick of the mind, don't think too much about it |
可為何我的心跳不聽話 | Kě wéi hé wǒ de xīntiào bù tīnghuà | But why does my heartbeat not listen? |
視線相交就會飆上100碼 | Shìxiàn xiàngjiāo jiù huì biāo shàng bǎi mǎ | When our eyes meet my heartrate jumps up 100 beats |
到底怎麼辦才好嘛! | Dàodǐ zěnme bàn cái hǎo ma! | What exactly should I do?! |
為什麼我有個笨蛋歐尼醬 | Wèishéme wǒ yǒu gè bèndàn ōuní jiàng | Why do I have such a stupid onii-chan? |
告訴他我的生日轉眼就會忘 | Gàosù tā wǒ de shēngrì zhuǎnyǎn jiù huì wàng | I tell him my birthday, and he immediately forgets |
買給我的裙子總是有點長 | Mǎi gěi wǒ de qúnzi zǒng shì yǒudiǎn zhǎng | The skirts he buys me are always a little too long |
只會摸著我的頭 說一句 (wo oh~) | Zhǐ huì mōzhe wǒ de tóu shuō yījù (wo oh~) | Only knows to pat my head and say one thing ("Good girl!") |
竟被陌生人說很有夫妻相 | Jìng bèi mòshēng rén shuō hěn yǒu fūqī xiāng | Can't believe a stranger said we looked like a couple |
明明我們除了姓 什麼都不像 | Míngmíng wǒmen chúle xìng shénme dōu bù xiàng | Clearly besides our last name we're nothing alike |
整日宅在家裡 鍵盤都磨光 | Zhěng rì zhái zài jiālǐ jiànpán dōu mó guāng | All day he stays at home, the letters on his keyboard have worn |
我才不承認自己有這樣的歐尼醬! | Wǒ cái bùchéngrèn zìjǐ yǒu zhèyàng de ōuní jiàng! | I won't admit that I have this kind of onii-chan |
Kami sama 快救救我吧 | Kami sama kuài jiù jiù wǒ ba | Kami-sama, please come save me |
為何我最近變得奇怪了啊 | Wèihé wǒ zuìjìn biàn dé qíguàile a | Why have I become weird lately? |
明明只是個hentai大傻瓜 | Míngmíng zhǐshì gè hentai dà shǎguā | Clearly he's just an idiot hentai |
哪一點好嗎 | Nǎ yīdiǎn hǎo ma | Exactly what's good about him? |
錯覺吧 別想太多啦 | Cuòjué ba bié xiǎng tài duō la | It must be a trick of the mind, don't think too much about it |
可為何我的心跳不聽話 | Kě wéi hé wǒ de xīntiào bù tīnghuà | But why does my heartbeat not listen? |
視線相交就會飆上100碼 | Shìxiàn xiàngjiāo jiù huì biāo shàng bǎi mǎ | When our eyes meet my heartrate jumps up 100 beats |
到底怎麼辦才好嘛! | Dàodǐ zěnme bàn cái hǎo ma! | What exactly should I do?! |
放棄抵抗吧 接受事實吧 | Fàngqì dǐkàng ba jiēshòu shìshí ba | Time to stop resisting and accept the facts |
原來自己才是個傻瓜 | Yuánlái zìjǐ cái shìgè shǎguā | It turns out it was me that was the fool |
終於承認自己真實的想法 | Zhōngyú chéngrèn zìjǐ zhēnshí de xiǎngfǎ | Finally admit to my true thoughts |
因為妹(兄)控即是正義啊 | Yīnwèi mèi (xiōng) kòng jí shì zhèngyì a | Because oniicon/imoutocon is justice! |
English translation by Bowserinator