FANDOM


Ah, It's a Wonderful Cat Life
Song title
"嗚呼、素晴らしきニャン生"
Romaji: Aa, Subarashiki Nyansei
English: Ah, It's a Wonderful Cat Life
Original Upload Date
Jul.11.2011 (NN)
Dec.26.2013 (PP)
Jun.26.2017 (YT)
Singer
Kagamine Len
GUMI
Producer(s)
Nem (music, lyrics)
Tama (illustration, video)
Views
1,600,000+ (NN)
1,200+ (PP)
1,300+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics Edit

Singer Color
Gumi Green
Len Orange
Japanese Romaji English
これは可愛いお嬢さん Kore wa kawaii ojōsan Oh, what do we have here, a cute young lady
真っ白な毛がとても素敵ね Masshiro na ke ga totemo suteki ne Your white fur is so lovely
こんな月が綺麗な夜は Konna tsuki ga kirei na yoru wa In this night with a beautiful moon out,
僕と一緒に遊びませんか Boku to issho ni asobimasen ka Will you go out and play with me?

ニャン生は一度きり Nyansei wa ichido-kiri A cat's life[1] comes just once
楽しむが勝ちなのです Tanoshimu ga kachi na no desu So live it to the fullest
あなたを縛る首輪は Anata o shibaru kubiwa wa Let me chew up and tear
噛み千切ってあげましょう Kamichigitte agemashō That collar that binds you

野良は最高ニャンニャンニャン♪ Nora wa saikō nyan nyan nyan♪ Being a stray is the best, meow meow meow ♪
魚くすねて、ハト追いかけて Sakana kusunete, hato oikakete We can go pilfer fish, chase after pigeons
昼間は働く人間を Hiruma wa hataraku ningen o We can just lie half-asleep on the roof
尻目に屋根の上で夢うつつ Shirime ni yane no ue de yume-utsutsu Watching human workers with a sidelong glance

あなたも自由にニャンニャンニャン♪ Anata mo jiyū ni nyan nyan nyan You can also live freely meow meow meow ♪
素敵な仲間も紹介しましょう Suteki na nakama mo shōkai shimashō I'll introduce you to a lot of my cool pals
さあ、その窓を開いて Sā, sono mado o hiraite Come on, open the window
飛び出すのです! Tobidasu no desu! Jump out and escape from there!

これは気ままな野良猫さん Kore wa kimama na noraneko-san Well, well, well, if it isn't a willful stray cat
闇の中目だけが光ってる Yami no naka me dake ga hikatte'ru Only your eyes shine through the darkness
随分口が上手だけど  Zuibun kuchi ga jōzu da kedo You have the sweetest words, but
私はバカな女じゃないわ Watashi wa baka na onna ja nai wa I am not the foolish girl like you think I am

ニャン生は一度きり  Nyansei wa ichido-kiri A cat's life comes just once, you say?
だからこそ飼われるのよ Dakara koso kawareru no yo That is the reason I'm being kept as a pet
ブランド首輪の価値が Burando kubiwa no kachi ga I wonder if you realize how important is
あなたには分かるかしら? Anata ni wa wakaru kashira? This branded collar I have on me?

私は優雅よニャンニャンニャン♪ Watashi wa yūga yo nyan nyan nyan♪ I am a cat of refinement meow meow meow ♪
美味しい食事にふかふかベッド Oishii shokuji ni fukafuka beddo With delicious food and a soft bed
水はちょっぴり苦手だけど Mizu wa choppiri nigate da kedo I might be weak when it comes to water, but
毎日シャワーだって浴びれるの Mainichi shawā datte abireru no I take a shower every day, too

それに比べてニャンニャンニャン♪ Sore ni kurabete nyan nyan nyan Comparing my status to yours meow meow meow ♪
あなたは誰に守ってもらうの?  Anata wa dare ni mamotte morau no? Who do you have to protect you?
明日車に轢かれるかも Ashita kuruma ni hikareru ka mo Tomorrow, you might get run over by a car
知れないじゃない! Shirenai ja nai! Mightn't you?

そんな強気なとこも素敵です Sonna tsuyoki na toko mo suteki desu Even your stubborness is so adorable
一層あなたを好きになりました Issō anata o suki ni narimashita I think I've fallen in love with you more than ever

あら正直ね、でもそんなやり方じゃ Ara shōjiki ne, demo sonna yarikata ja What frankness you have! But with that crude way
ココロ揺らがないわ Kokoro yuraganai wa You cannot sway this heart of mine.

僕の夢はニャンニャンニャン♪ Boku no yume wa nyan nyan nyan♪ My dream meow meow meow ♪
いつかはこの街を飛び出して Itsuka wa kono machi o tobidashite Is to escape from this town someday
はるか北の国に旅して Haruka kita no kuni ni tabishite And travel to a faraway northern land
オーロラをこの目で見ることです ōrora o kono me de miru koto desu And watch the aurora with my own eyes

そこにあなたがニャンニャンニャン♪ Soko ni anata ga nyan nyan nyan If you were there meow meow meow ♪
居てくれたらなんて素敵でしょう Ite kuretara nante suteki deshō What a wonderful thought that is!
だけどそれは叶わないらしい・・・ Dakedo sore wa kanawanai rashii ... But it's just a dream that won't come true ...

生き方はニャンニャンニャン♪ Ikikata wa nyan nyan nyan To change someone's way of life meow meow meow ♪
そう簡単には変えられないの Sō kantan ni wa kaerarenai no It is not that easy to do that
それに私を飼っている Sore ni watashi o katte iru And the girl who is taking care of me
女の子を一人にできないわ Onna no ko o hitori ni dekinai wa Cannot possibly manage to be by herself

話の途中よニャンニャンニャン♪ Hanashi no tochū yo nyan nyan nyan We're in the middle of a conversation meow meow meow ♪
あらもう行っちゃうの?ねえちょっと! Ara mō itchau no? Nē chotto! Ah, are you leaving already? Wait a minute!
明日もここに来ていいのよ Ashita mo koko ni kite ii no yo It ... It is alright if you come back tomorrow, you know
待ってるから・・・ Matte'ru kara ... I will be waiting ...

English translation by Eternalsnow (updated by ElectricRaichu)

Notes Edit

  1. ニャン生 nyansei "meow-life" is a pun on 人生 jinsei "human life".

External links Edit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.