Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Chika ni Mogure
Song title
"地下に潜れ!"
Romaji: Chika ni Mogure!
English: Dive Under the Ground!
Original Upload Date
Apr.08.2016
Singer
GUMI
Producer(s)
Inoppi (music)
456 (illustration)
Shikemoku (movie)
Views
2,900+ (NN), 100+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbedl)


Lyrics

!
The following translation was made by Hazuki no Yume, and may only be used in accordance with the restrictions stated on her blog.
!
Japanese Romaji English
聞く耳なんて何も持っちゃいない ki-ki-ki-kiku mimi nante nanmo moccha inai I don’t have the ears to listen to anything,
間違いだっていつも知ったフリで ma-ma-ma-machigai datte itsumo shitta furi de and I always pretend as if I’m aware of all my mistakes.
誰も僕を見やしない daremo boku o mi ya shinai There’s no one who’d actually look at me,
寝癖を直すのも一年前にやめた neguse o naosu no mo ichinenmae ni yameta so I stopped caring about fixing my bed hair like one year ago.

(hey! hey! hey! 地下に潜れ!) (hey! hey! hey! chika ni mogure!) (Hey! Hey! Hey! Dive under the ground!)
どこにいたっていつもキミに会える doko ni itatte itsumo kimi ni aeru No matter where you are, I can always see you.
(hey! hey! hey! 地下に潜れ!) (hey! hey! hey! chika ni mogure!) (Hey! Hey! Hey! Dive under the ground!)
どこにいたって今日も繋がってる doko ni itatte kyou mo tsunagatteru No matter where you are, we are still connected.

地下街のマーケット蠢いてる chi-chi-chi-chikagai no maaketto ugomeiteru The market in the underground city is squirming.
気休めなんか本能拒否してる ki-ki-ki-kiyasume nanka honnou kyohi shiteru My instincts don’t allow me to take it easy.
まずは小手調べぐらいに mazu wa koteshirabe gurai ni For starters, I’m just gonna test it out
部屋の隅から隅まで掃除する heya no sumi kara sumi made souji suru and clean up every inch of my room.

(hey! hey! hey! 地下に潜れ!) (hey! hey! hey! chika ni mogure!) (Hey! Hey! Hey! Dive under the ground!)
地上の昼間明るすぎる chijou no hiruma akaru sugiru It’s too bright during daytime aboveground.
(hey! hey! hey! 地下に潜れ!) (hey! hey! hey! chika ni mogure!) (Hey! Hey! Hey! Dive under the ground!)
神のお告げなんて知らないぜ kami no otsuge nante shiranai ze I know no such thing as divine revelation.

(hey! hey! hey! 地下に潜れ!) (hey! hey! hey! chika ni mogure!) (Hey! Hey! Hey! Dive under the ground!)
密売危険ミュージック届いてる mitsubai kiken myuujikku todoiteru The dangerous batch of smuggled music has arrived.
(hey! hey! hey! 地下に潜れ!) (hey! hey! hey! chika ni mogure!) (Hey! Hey! Hey! Dive under the ground!)
何を言われようと部屋から出ない nani o iwareyou to heya kara denai No matter what anyone says, I’m not gonna leave my room.

(hey! hey! hey! 地下に潜れ!) (hey! hey! hey! chika ni mogure!) (Hey! Hey! Hey! Dive under the ground!)
どこにいたっていつもキミに会える doko ni itatte itsumo kimi ni aeru No matter where you are, I can always see you.
(hey! hey! hey! 地下に潜れ!) (hey! hey! hey! chika ni mogure!) (Hey! Hey! Hey! Dive under the ground!)
どこにいたって今日も繋がってる doko ni itatte kyou mo tsunagatteru No matter where you are, we are still connected.

English translation by Hazuki no Yume

External Links

Advertisement