Song title | |||
"夕立と恋花火" Romaji: Yuudachi to Koi Hanabi English: An Evening Shower and Love Fireworks | |||
Original Upload Date | |||
August 20, 2015 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Masa (music, lyrics, illustration) | |||
Views | |||
6,500+ (NN), 71,000+ (YT), 16,000+ (SC) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / SoundCloud Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
胸が高鳴る夏の午後は | mune ga takanaru natsu no gogo wa | My heart races during a summer’s afternoon. |
夕立が君を呼ぶ恋の始まり | yuudachi ga kimi o yobu koi no hajimari | The evening shower calls for you. It’s the beginning of love. |
いつも自分に自信が持てなくて | itsumo jibun ni jishin ga mote nakute | I never had any self-confidence |
目立たなかった私の恋 | medata nakatta watashi no koi | and I didn’t stand out. This is my love. |
アサガオの花の雨の雫は | asagao no hana no ame no shizuku wa | The morning glory raindrops |
私の臆病な心を写す | watashi no okubyou na kokoro o utsusu | show my timid heart. |
私も頑張れよ | watashi mo ganbare yo | I can try too. |
夏の奇跡 | natsu no kiseki | This is a summer miracle. |
少しの勇気があれば | sukoshi no yuuki ga areba | If I have just a little courage |
変われるから | kawareru kara | I can change. |
大好きだって, | daisuki datte, | I love you, |
大好きだって, | daisuki datte, | I love you, |
大好きだって, | daisuki datte, | I love you, |
言えない | ienai | I can’t say it, |
恥ずかしくって | hazukashikutte | it’s too embarrassing. |
君の顔も | kimi no kao mo | I love you so much |
見えない位に | mienai kurai ni | I can’t even see |
好き。 | suki. | your face. |
思い出に浸る夏の午後は | omoide ni hitaru natsu no gogo wa | During a summer afternoon steeped in memories |
夕日が頬を染める恋の始まり | yuuhi ga hou o someru koi no hajimari | the setting sun colours my cheeks. It’s the beginning of love. |
もしも嫌われた事考えすぎて | moshimo kirawareta koto kangae sugite | Maybe I thought too much about being hated |
奥手になった私の恋 | okute ni natta watashi no koi | and ended up as a late bloomer. This is my love. |
紫陽(あじさい)の花の前で待つ君 | ajisai no hana no mae de matsu kimi | You were waiting in front of the hydrangeas. |
私、嬉しくて少し泣いた | watashi, ureshikute sukoshi naita | I shed a few happy tears. |
私も頑張れる | watashi mo ganbareru | I can try too. |
夏の奇跡 | natsu no kiseki | This is a summer miracle. |
素敵な魔法がくれる | suteki na mahou ga kureru | Splendid magic grants me |
夢の時間 | yume no jikan | hours that are like a dream. |
大好きだって, | daisuki datte, | I love you, |
大好きだって, | daisuki datte, | I love you, |
大好きだって, | daisuki datte, | I love you, |
言えない | ienai | I can’t say it, |
恥ずかしすぎて | hazukashi sugite | it’s too embarrassing. |
君の顔も | kimi no kao mo | I can’t even see |
見えない位に | mienai kurai ni | your face. |
いつも自分に自信が持てなくて | itsumo jibun ni jishin ga mote nakute | I never had any self-confidence |
勇気を出した私の恋 | yuuki o dashita watashi no koi | yet I was brave. This is my love. |
あの夏君と見た花火奇跡 | ano natsu kimi to mita hanabi kiseki | I saw miraculous fireworks with you that summer. |
夜空に咲いた思い出忘れないから | yozora ni saita omoide wasurenai kara | I won’t forget the memories that bloomed in the night sky. |
私も頑張れる | watashi mo ganbareru | I can try too. |
夏の奇跡 | natsu no kiseki | This is a summer miracle. |
少しの勇気があれば | sukoshi no yuuki ga areba | If I have just a little courage |
変われるから | kawareru kara | I can change. |
大好きだって, | daisuki datte, | I love you, |
大好きだって, | daisuki datte, | I love you, |
大好きだって, | daisuki datte, | I love you, |
言えたね | ieta ne | I said it. |
恥ずかしくって | hazukashikutte | It’s so embarrassing. |
君のそばに | kimi no soba ni | If I can be by your side |
ずっと居れたら | zutto iretara | forever, |
好き。 | suki. | I love you. |
English translation by Releska
External Links
Unofficial
- VocaDB
- Vocaloid Wiki
- Releska - Translation source