Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! Warning: This song contains flashing lights and/or colors.

People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.

!
Yobanashi Deceive
Song title
"夜咄ディセイブ"
Romaji: Yobanashi Diseibu
English: Night Talk Deceive
Original Upload Date
February 17, 2013
Singer
IA
Producer(s)
Jin (music, lyrics)
Shirakami Mashiro (bass)
sidu (illustration, video)
Views
5,700,000+ (NN), 19,000,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint,subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
嘘をつくのは得意なんだ uso o tsuku no wa tokui nanda "Lying is my forte, you know?"
でも、本音は少し苦手でさ demo, honne wa sukoshi nigate de sa "But I'm not so good at being honest..."
可笑しいね、いつだって okashii ne, itsu datte sa "It's kinda funny, actually..."
本当の咄が、一番嘘臭いんだよ hontou no hanashi ga, ichiban uso kusai nda yo "My truest tales sound the most false!"

ビバップな浮遊感 夜が次第に乱反射して bibappu na fuyuukan yoru ga shidai ni ranhansha shite A floating, bebop sensation, as the night diffuses my reflection
ツービートで光って たまには愚痴っちゃって良いかな tsuubiito de hikatte tama ni wa guchicchatte ii kana Shining with the two-beat - I guess I can complain sometimes, huh?
ねぇ、ちょっと話そうか 馬鹿な自傷症性なんだけど、 nee, chotto hanasou ka baka na jishoushou shou nanda kedo, Hey, can I talk for a bit? It's about some stupid, hurtful habits,
もうなんか収まらない ネタ話だって体で一つどう? mou nanka osamaranai netabanashi datte tei de hitotsu dou? But I can't keep still anymore - it's just a short tale; you up for one?

じゃあ、ちょっと喋ろうか。 僕の非凡でいて妙なとこ jaa, chotto shaberou ka boku no heibon de ite, myou na toko Well, I guess I'll get talking. There's something unique, unusual about me;
平凡を装った 僕がずっと悩んでいる事 heibon o yosotta boku ga zutto nayande iru koto I've disguised it as common, but it's always troubled me
十年は経ちそうな ある日『怪物』の声がして juunen wa tachisou na aru hi "kaibutsu" no koe ga shite One day - feels like it's been ten years now - a "monster" spoke to me,
心臓を飲み込んだ 『嘘をつき続けろ』ってさ shinzou o nomikonda "uso o tsuki tsuzukero" tte sa Gulped down my heart, and said "Keep on lying!"

それ以来、僕は嘘つきで騙せない人や物も無くなって sore irai, boku wa usotsuki de damasenai hito ya mono mo nakunatte Since then, I've been a true liar, nothing and no one I couldn't fool
『怪物』に成り果てちゃってさ "kaibutsu" ni narihatechatte sa I guess I've been reduced to a "monster"...
・・あぁ、ごめんね 泣かないで! 全部法螺話だよ? ..aa gomen ne! nakanaide! zenbu horabanashi da yo? ..Hey, sorry! Don't cry, now! It's all just a tall tale, okay?

オーマイダーティ!なんて醜態!僕は誤摩化す oo mai daatii! nante shuutai! boku wa gomakasu Oh my, dirty! So disgraceful! I falsify it all;
なんて言ったってこの本心は不気味じゃない? nante itta tte kono honshin wa bukimi ja nai? So I say - but doesn't this truth seem a little uncanny?
偽ってそっぽ向いて嘘を重ねて itsuwatte, soppo muite, uso o kasanete I'm deceiving, turn the other way as the lies pile on;
僕は今日もまた徒然、嘲笑う boku wa kyou mo mata, tsurezure, azawarau Once again, I sneer at the tedium...

ビバップ、消えそうな 夜が嫌いそうな少女にも bibappu, kiesou na yoru ga kiraisou na shoujo ni mo Bebop - could vanish any moment, a girl who seems to hate night;
ツービート、泣きそうな 嘘が嫌いな青少年にも tsuubiito nakisou na uso ga kirai na seishounen ni mo Two-beat - could cry in a second, a youth who hates lies
そう、もう同じ様に ちゃちな「理想」がインプットして sou, mou onaji you ni chachi na "risou" ga inputto shite Yes, much the same way, they had input their petty "ideals,"
心臓を飲み込んだ それ以来気づいたんだ、僕らは shinzou o nomikonda sore irai kizuita nda, bokura wa And their hearts were gulped, and afterward, they noticed...

単純に理想叶ったとして 一人ぼっちじゃこの世は生きていけない tanjun ni risou kanatta to shite, hitoribocchi ja kono yo wa ikite ikenai We simply had our wishes granted, so there's no way we can live alone in our world
それも嘘?いやいや、本心だよ? sore mo uso? iya iya, honshin da yo? Is that a lie? No way, I'm serious, okay?
崩れそうな脳が『No』で満ち満ちていく kuzuresou na nou ga "No" ga michi michite iku My crumbling mind fills with "no"...

オーマイダーティ!もっと聴いて!僕の心を 我が儘をこの嘘を本物を oo mai daatii! motto kiite! boku no kokoro o wagamama o, kono uso o, honmono o Oh my, dirty! Listen closely! Listen to my heart; To my ego, to these lies, and to my truths...
「寂しいよ」なんて言った 僕は変わらない ニヤけそうな程、常々呆れてる "samishii yo" nante itta boku wa kawaranai niyake sou na hodo, tsunezune akireteru Go and say it's lonely, it won't change me; I'm always a surpriser, making jaws drop...

オーマイダーティー!もう嫌いだ!ほら、聴かせてよ oo mai daatii! mou kirai da! hora kikasete yo Oh my, dirty! How I hate it! Come on, listen to me!
呆れちゃう様な 僕なんて もう 救えない? akirechau you na boku nante mou sukuenai? You look surprised, but I can't be saved, alright?
『問題ないぜ』なんて言って君は変わらない "mondai nai ze" nante itte kimi wa kawaranai Just say "Ain't no problem"? Ah, you never change
「あぁ、ミスっちゃった」また不気味な僕に、常々溺れていく "aa, misuchatta" mata, bukimi na boku ni, tsunezune oborete iku "Whoops, I screwed up..." As always, I'm drowning in my uncanny self...

あぁ、ちょっと喋りすぎちゃったね aa, chotto shaberisugichatta ne "Ahh, maybe I went on a little too long..."
まぁ、ただの「法螺話」だからさ maa, tada no "horabanashi" dakara sa "But hey, like I said, it's just a tall tale."
それじゃあ今日はこの辺で sore ja kyou wa kono hen de "Well, that's where I'll stop for today..."
次に合図が鳴ったときは tsugi ni aizu ga natta toki wa "Next time you hear the signal..."
もっと不思議な咄をするよ motto fushigi na hanashi o suru yo "I'll tell you an even stranger tale!"
English translation by vgperson

"Lying is my forte."
"But I'm kinda bad at saying what I truly feel, you see."
"It's kinda funny, isn't it? That a truthful lie"
"is the one which always seems the most suspicious."

A floating feeling just like bebop. The night gradually scatters about in different directions.
On the two-beat, let it shine. Maybe it's OK to be a bit sour once in a while.
Hey, do you want to talk for a little while? Although, I'm just a stupid, self-harming person
I just can't control myself any longer! How about I provide you an interesting story for a reasonable price?

Well then, shall we chat for a little bit? I've been hiding my unique and strange parts,
and pretended to be normal. I kept constantly worrying about it.
And then one day, it feels like it's been ten years, I heard a monster's voice
It gulped down my heart and said "Continue lying!"

Since then, I've always been a liar and no one has ever caught me
Y'know, I've been reduced to a "monster"
...Ah, I'm sorry. Don't cry! It's all just nonsense, ok?

Oh my, how dirty! How shameful! I just keep deceiving
Even if I say that, isn't this feeling kinda uncanny?
I deceive, look the other way, and let the lies continue to pile up!
Today too, I am, while bored, sneering.

Bebop, to the girls who seem to disappear and hate the night.
Two-beat, to the boys who hate lies and are about to cry.
That's right, in the same manner, a shoddy ideal is inputted
and swallowed our heart. And that's when we noticed it

Even if my dream simply came true, I wouldn't be able to live in this world alone.
Is that also a lie? No, no it's my true feelings!
My collapsing brain is filled to the brim with "No"

Oh my, how dirty! Listen even more! To my heart, to my selfishness, to this lie, to the real me!
"I'm so lonely" although I said it, I won't ever change. I'm so disgusted with myself, that I can't help but sneer.

Oh my, how dirty! I hate it! Listen, let it be heard!
I wonder if this disgusting me cannot be saved any longer?
Saying things like "No problem!" you won't ever change.
"Oops, I made a mistake" Once again, the uncanny me is stuck to this part of me.

"Ah, I said a little too much"
"In any case, it's just a nonsensical story, y'know"
"Well then, we'll stop here for today."
"And then next time, when the signal sounds"
"I'll tell you an even stranger story."

English translation by Sunny Subs

Discography

This song was featured on the following albums:

A cover of this song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement