FANDOM


YumeMiruKotori
Song title
"夢みることり"
Romaji: Yumemiru Kotori
English: Dreaming Little Bird
Original Upload Date
Original: Feb.4.2008
KAITO and Len's version: Mar.23.2008
Singer
Hatsune Miku and Kagamine Rin
KAITO and Kagamine Len
Producer(s)
Hayaya-P (music, lyrics, illust)
Views
Original: 1,100,000+
KAITO and Len's version: 170,000+
Links
Original: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)
KAITO and Len's version: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
雪あかりほのかに 月の影を照らす Yuki akari honoka ni tsuki no kage o terasu The snow light faintly shines the shadow of the moon
花びらが鮮やかに赤く色づく Hanabira ga azayaka ni akaku irozuku Petals turn into vivid red
舞い落ちるしずくが 水面揺らし消える Maiochiru shizuku ga minamo yurashi kieru Falling drops make ripples on the water surface and disappear
音の無い温もりが二人を包んで Oto no nai nukumori ga futari o tsutsunde We are both in a silent warmth

明かり灯る小 径二人 歩いてたね Akari tomoru komichi futari aruiteta ne We walked a lane lit by lights, didn't we?
ねぇ口ずさむ 唄が町に まぎれて揺れて Nē, kuchizusamu uta ga machi ni magirete yurete Ah, a song we crooned was drown out and swayed in the town
坂に続く 石畳 凍える 素足で Saka ni tsuzuku ishidatami kogoeru suashi de We walked the stone-paved lane leading us to a slope as we were numbed and bare-footed
どこまでも行けると信じていたよ Doko made mo yukeru to shinjite ita yo We believed we could go anywhere

囚われてた籠の小鳥が Torawareteta kago no kotori ga Will the day come
羽ばたく時は来るのでしょうか? Habataku toki wa kuru no deshō ka? when a cooped bird in a cage flutters it's wings?
あなたの涙受け止められるなら Anata no namida uketomerareru nara If i can stay by your side when you shed tears
もうこのままでもかまわない から Mō kono mama demo kamawanai kara I dare to stay here with you

闇に浮かぶ蛍が 炎のようにゆらめく Yami ni ukabu hotaru ga honō no yō ni yurameku A firefly flying in the dark flickers like a flame
霧と散るひとときを瞼に残して Kiri to chiru hitotoki o mabuta ni nokoshite The scene for awhile has been engraved on my memory and is to fade out like a mist

影が映る 窓辺二人 笑ってたね Kage ga utsuru madobe futari waratteta ne We were laughing together by the window casting shadow, weren't we?
ねぇ乱れた 髪 が風に 流れて 揺れて Nē, midareta kami ga kaze ni nagarete yurete Ah, your hair came loose, it's fluttering and swaying in the wind
肩寄せ合い あたためる時間を Kata yoseai atatameru jikan o We're sitting shoulder to shoulder and getting warmed
いつまでも一緒に紡いでいたい Itsu made mo issho ni tsumuide itai I want to share the time like this with you forever and ever

心閉ざした過去のあなたを Kokoro tozashita kako no anata o You have shut your heart and you aren't what you were
救える時は来るのでしょうか? Sukueru toki wa kuru no deshō ka? Will the day come when i can save you?
あなたの傷み分け合えられるなら Anata no itami wakeaerareru nara If you share your plan with me
もうこのままでも怖くない から Mō kono mama demo kowakunai kara I'll feel no fear of staying here

囚われてた籠の小鳥が Torawareteta kago no kotori ga Will the day come
夢見る時は来るのでしょうか? Yumemiru toki wa kuru no deshō ka? when the cooped bird in the cage has a dream?
あなたの涙受け止められるなら Anata no namida uketomerareru nara If i can stay by your side as you shed tears
もうこのままでも迷わない Mō kono mama demo mayowanai My will to stay here shall never waver

English Translation by blacksaingrain

External LinksEdit

  • @wiki - Hatsune Miku Wiki Page

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.