FANDOM


Dreamy Dance Party
Song title
"夢見がちダンスパーティー"
Romaji: Yumemigachi Dansu Paatii
English: Dreamy Dance Party
Original Upload Date
Feb.28.2011
Singer
Kagamine Rin Append
Kagamine Len, SF-A2 miki, Megurine Luka, Camui Gackpo, KAITO (chorus)
Producer(s)
Sekaiseifuku-P (music, lyrics)
9610 (illust)
Puni-P (talkloid)
Views
9,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
現状問題なのは 着替えが無いこと Genjou mondai nano wa kigae ga nai koto Under the circutances the issue was that I didn't have any change of clothes
2週間も 着たきりすずめだわ やーん Ni shuukan mo kitakiri suzume da wa yaan I've been wearing this for two weeks oh no!
都合の良いことに 宝箱を開いたら Tsugou no yoi koto ni takarabako wo hiraitara Conveniently I got a lovely dress
ステキなドレスを手に入れたよ! sutekina dress wo te ni ireta yo! when I opened a treasure box!

「ハロー!今日も御機嫌ね!」 "Hello! Kyou mo gokigen ne!" "Hello! You look happy today as always!"
「ホモサピエンスちゃん、ドレス似合ってるわよ!」 "Homo sapiens chan dress niatteru wa yo!" "Miss Homo sapiens the dress looks good on you!"
「今日は、おめかししてどこ行くんだい?」 "Kyou wa omekashi shite doko ikundai?" "Where are you going today in a lovely dress?"
「今晩も、拙者のなかに泊まっていくと良いでござる」 "Konban mo sessha no naka ni tomatte iku to yoi de gozaru" "It would be better to stay inside me again tonight"

川に流れているのは オレンジジュース Kawa ni nagareteiru no wa orange juice Orange juice flows and makes a river
洗濯ができなくて困っちゃうじゃない Sentaku ga dekinakute komacchau ja nai How can I do the laundry!? That's the trouble

ドレスに身を任せ ワンツースリー Dress ni mi wo makase one two three I surrender myself to the dress one two three
今日はどこで遊ぼう? そこに猫が現れ Kyou wa doko de asobou? Soko ni neko ga araware I wonder where to go and play Then a cat appears

「やぁお嬢さん。今夜ダンスパーティーで踊りましょう!」 "Yaa ojou san Konya dance party de odorimashou!" "Hello Miss Why don't we dance at the dance party tonight!?"
なんてファンタジック! Nante fantajikku! How fantastic!

当面問題なのは これが夢の中ってこと Toumen mondai nano wa kore ga yume no naka tte koto The issue at hand is that all this happens in my dream
2週間も 眠ったままなの やーん Ni shuukan mo nemutta mama na no yaan I've been sleeping for weeks oh no!
都合の悪いことに ここが楽しすぎるので Tsugou no warui koto ni koko ga tanoshi sugiru node Inconveniently I just don't know how to wake up
なんだか起きる方法が 分からないよ nandaka okiru houhou ga wakaranai yo because it's so fun to be here

「ムッキー!あんの小娘がぁ~!私の王子さまと仲よくして~!」 "Mukkii! Annno komusume gaa~! Watashi no ouji sama to nakayoku shite~!" "My goodness! That little flapper~! How can she get along with my prince~!?"
「あらぁ、妬いてるの? あの二人お似合いでしょうに」 "Araa yaiteru no? Ano futari oniai deshou ni" "Oh are you jealous? I'm sure the two of them look good together"
「認めたくなーい!!」 "Mitometakunaai!!" "I don't want to admit that!!"
「まぁまぁ、あんな王子なんぞより、拙者と踊らぬか?」 "Maa maa anna ouji nanzo yori sessha to odoranu ka?" "Well well how about dancing with me instead of that prince?"
「ちょっとまったー!踊るなら僕と一緒に!」 "Chotto mattaa! Odoru nara boku to issho ni!" "Wait a minute! If you would like to dance dance with me!"
「おっとー、ここでちょっとまったコールだー!」 "Ottoo koko de chotto matta call daa!" "Wow! It's a wait-a-minute call!"
「アンタたちどいて!あいつ、邪魔できない!!」 "Antatachi doite! Aitsu jama dekinai!!" "Stay out of my way you guys! I cannot disturb her!!"

外野のブーイングは 聞かなくてもいいよ Gaiya no booing wa kikanakute mo ii yo No need to listen to booing from spectators
目の前の「大好き」を ギュッと抱きしめよう Me no mae no "daisuki" wo gyutto dakishimeyou I'll hold "the one I love" in front of me tight

ドレスに身を任せ ワンツースリー Dress ni mi wo makase one two three I surrender myself to the dress one two three
私いま綺麗でしょ? そこにうさぎが現れ Watashi ima kirei desho? Soko ni usagi ga araware I look beautiful now right? Then the rabbit appears

「あらお嬢さん。あなたナマイキなのよ "Ara ojou san Anata namaiki nano yo "Oh Miss You are insolent
この扉を開け 夢からお覚めなさい」 Kono tobira wo ake yume kara osamenasai" Open the door and make yourself awaken from the dream"

未解決難解 提起された問題それは 帰りたく無いこと Mikaiketsu nankai teikisareta mondai sore wa kaeritakunai koto The unsettled difficult issue that was raised is that I don't want to go back
2週間すごした 皆と離れ離れ Ni shuukan sugoshita minna to hanarebanare I don't want to part with everyone I've spent weeks together
「じゃあ一緒に目を覚まそう」猫が手をとって "Jaa issho ni me wo samasou" neko ga te wo totte "Then let's wake up together" The cat takes my hand
思い出した 向きあうべきもの Omoidashita mukiau beki mono I was reminded of what I should face

知ってるよ キミは私を迎えに来てくれたんだ Shitteru yo kimi wa watashi wo mukae ni kite kuretan da I know you came here to pick me up
起きてまた二人踊ろう 進もう Okite mata futari odorou susumou Let's wake up and dance together again Let's go ahead

朝だよ、起きよう! Asa da yo okiyou! It's morning Let's wake up!

English Translation by blacksaingrain

External LinksEdit