Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
When I Get Home My Wife is Always Playing Dead
Song title
"家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。"
Romaji: Ie ni Kaeru to Tsuma ga Kanarazu Shinda Furi o Shiteimasu.
English: When I Get Home My Wife Always Pretends to be Dead
Original Upload Date
Jul.22.2010
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Hobonichi-P
Views
2,000,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
ドアを開けたら妻が倒れてる doa o aketara tsuma ga taoreteru As I open the door, I find my wife face-down on the floor
背中に突き刺さる包丁 senaka ni tsuki sasaru houchou with a kitchen knife stuck into her back,
床は血まみれ yuka wa chimamire and the floor is completely covered in blood.
知らない人が見たら気絶するかも知れない shiranai hito ga mitara kizetsu suru kamo shirenai If a stranger sees this, he'll probably faint from the sight.

僕が落ち着いて boku ga ochi tsuite After I calmed myself down, I laughed and said,
「今日のは掃除が大変そうだ」 "kyou no wa souji ga taihen sou da" "Today's scene looks like a real pain to clean up."
と笑うと to warau to My wife, still lying face-down,
妻はうつ伏せのまま満足そうに tsuma wa utsubuse no mama manzoku souni contently let out
クククと笑ってた kukuku to waratteta a mischievous laughter.

家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu When I return home, there's no doubt that my wife will be faking her death.
明日はどんな死に方をしているのか asu wa donna shini kata o shite iru no ka What kind of death will she have tomorrow?
予想すらできない yosou sura dekinai I dare not anticipate.

ある日は頭に矢が刺さってたり aru hi wa atama ni ya ga sasatte tari One day she had an arrow piercing through her head,
軍服で銃抱えてたり gunpuku de juuhou kakaete tari as she held a gun while dressed in a military uniform.
マンボウの着ぐるみが死んでたときは manbou no kigurumi ga shindeta toki wa The one time when she died in her ocean sunfish costume,
ドア閉めようかと思った doa shime youka to omotta I almost had an urge to just close the door and leave.

後片付けも結構大変で atokatazuke mo kekkou taihen de The clean-up afterwards was always a huge pain,
床の血糊を洗ったり yuka no chinori o arattari as we had to wash the blood blots off the floor.
矢が刺さったまま晩ご飯作るのは ya ga sasatta mama ban gohan tsukuru no wa Please, for the sake of everyone's sanity,
勘弁して欲しい kanben shite hoshii don't cook dinner with that arrow still stuck in you.

家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu When I return home, there's no doubt that my wife will be faking her death.
ちょっとホメると調子に乗るから chotto homeru to choushi ni noru kara Praising her will only make her more pleased,
できるだけスルーで dekiru dake suruu de so I'll just overlook whenever possible.

結婚前は忙しくても kekkon mae wa isogashikute mo Before our marriage, no matter how busy I was,
彼女に会うだけで楽しかった kanojo ni au dake de tanoshikatta I'd always be happy just seeing her.
徹夜でクルマ当てもなく飛ばして tetsuya de kuruma ate mo naku tobashite We'd drive the car aimlessly all night long,
海見に行ったりしたのに umi mi ni ittari shita no ni just so that we could watch the sea in the end.

結婚直後始めて部下を持ち kekkon chokugo hajimete buka o mochi But after marriage, I began to have people working under me,
仕事がとても楽しくなった shigoto ga totemo tanoshiku natta and my work had become a lot of fun.
家で一人で待つ妻の気持ちを ie de hitori de matsu tsuma no kimochi Not even once did I think about how my wife felt
考えていなかった kangaete inakatta when she had to stay home all alone waiting for me.

家に帰ると妻が必ず死んだふりをしてるのは ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shiteru no wa The fact that when I return home, my wife will be faking her death,
あの頃の二人に戻りたいからか ano koro no futari ni modoritai kara ka is it my wife's way of wanting to return to our old times?
僕には分からない boku ni wa wakaranai I sure do not know.

家に帰った僕を待ってる 妻の演技見ることが ie ni katta boku o matteru tsuma no engi miru koto ga The fact that when I return home, I get to see my waiting wife's acting skills,
僕ら二人の愛の形ならば bokura futari no ai no katachi naraba if it is the form of our love,
それはそれでありだろう sore wa sore de ari darou then what's wrong with that?

家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu When I return home, there's no doubt that my wife will be faking her death.
今日はどんな死に方をしているのか kyou wa donna shini kata o shite iru no ka What kind of death will she have today?
期待して開けるドア kitai shite akeru doa I open the door with anticipation.

English Translation by animeyay

External Links

Advertisement