FANDOM


Shoujo Misui
Song title
"少女未遂"
Romaji: Shoujo Misui
English: Attempted Girl
Original Upload Date
Feb.9.2011
Singer
Hatsune Miku and Megurine Luka
Producer(s)
Kofun-P (music)
longan (lyrics)
Akiru (illust)
Views
300,000+ (NN), 7,400+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
浅い風の夜の街を 巡り巡る愛と誠 asai kaze no yoru no machi wo meguri meguru ai to makoto Love and truth that goes around and around in a shallowly windy town at night.
声をかけて その手を取れば koe wo kakete sono te wo toreba If I speak up and take that hand,
誘いましょう 魅惑の舞台 izanai mashou miwaku no butai I shall invite you, to the fascinating stage.

瞳奪われて 眺める hitomi ubawarete nagameru My eyes stolen away, I gaze at you.
あなたはまだ知らないのね anata wa mada shiranai none You still don't know, do you?
女の子は蜜の甘味 存分に教えましょ  onnanoko wa mitsu no kanmi zonbun ni oshiemasho Girls have the sweetness of honey. I shall teach that to you to my heart's content.

愛以て くらくら舞って aimotte kurakura matte We flutter about 'round and 'round akin to love,
私は蝶 あなたは虜 watashi wa chou anata wa toriko I a butterfly, you a victim.
相まって はらはら振って aimatte harahara futte Coupled together, I jilt you with a pounding heart
追いかけてね まやかしの少女 oikakete ne mayakashi no shoujo Chase after me, you deceptive girl.

長い髪を闇に揺らし 踊り踊る麗し乙女 nagai kami wo yami ni yurashi odori odoru uruwashi otome Swinging her long hair in the dark, a beautiful maiden who dances and dances.
未遂ならば 「少女」は無実 misui naraba "shoujo" wa mujitsu If it's an attempt at crime, "the girl" is innocent.
迷わせましょう 麻薬の世界 mayowase mashou mayaku no sekai Do let me lose control, in a world of narcotics.

心囚われて 彷徨う kokoro torawarete samayou My heart taken prisoner, I wander around.
あなたはもう逃げられない anata wa mou nigerarenai You can't run away anymore.
女の子は嘘も美徳 存分に尽かしましょ onnanoko wa uso mo bitoku zonbun ni tsukashimasho Girls are both lies and virtues. I shall use you up to my heart's content.

愛以て ゆらゆら舞って aimotte yurayura matte We flutter about back and forth akin to live,
私は笑む あなたは虜 watashi wa emu anata wa toriko I smiling, you a victim.
相まって からから振って aimatte karakara futte Coupled together, I jilt you with a loud laugh
添い遂げてね まやかしの少女 soi togete ne mayakashi no shoujo Go back to married life, you deceptive girl.

愛以て くらくら舞って aimotte kurakura matte We flutter about 'round and 'round akin to love,
私は蝶 あなたは虜 watashi wa chou anata wa toriko I a butterfly, you a victim.
相まって はらはら振って aimatte harahara futte Coupled together, I jilt you with a pounding heart
追いかけてね いつまでも oikakete ne itsumademo Chase after me, forever and on.

愛以て ゆらゆら舞って aimotte yurayura matte We flutter about back and forth akin to live,
私は笑む あなたは虜 watashi wa emu anata wa toriko I smiling, you a victim.
相まって からから振って aimatte karakara futte Coupled together, I jilt you with a loud laugh
添い遂げてね まやかしの少女 soitogete ne mayakashi no shoujo Go back to married life, you deceptive girl.

English Translation by BerrySubs

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.