FANDOM


Corpse
Song title
""
Romaji: Shikabane
English: Corpse
Original Upload Date
Dec.25.2010
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
Otetsu (music, lyrics)
Caprico (video)
Views
22,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
片手が千切れて katate ga chikirete A hand is torn off
痛い 痛い 痛い 痛い 痛い itai itai itai itai itai It hurts It hurts It hurts It hurts It hurts
片足千切れて kataashi chikirete A feet is torn off…
痛い 痛い 痛い 痛い 痛い itai itai itai itai itai It hurts It hurts It hurts It hurts It hurts

置いてかれた もうずっとひとりぼっち oite kareta mou zutto hitori bocchi Left behind and always on my own
近付こうと地を這うのも疲れた chikazukou to chi o hau no mo tsukareta I’m tired of crawling along the earth in an attempt to get closer

蝶になりたい 土竜(もぐら)になりたい chou ni naritai mogura ni naritai I want to be a butterfly I want to be a mole
屍になったら何処か行けるかな shikabane ni nattara dokoka ikeru kana I wonder if I could make it somewhere after turning into a corpse

いつか骨になったのなら itsuka hone ni natta no nara If someday I become reduced to bones
寂しくないように笑って下さい sabishikunai youni waratte kudasai Please smile so you won’t feel lonely
いつか立ち上がれたのなら itsuka tachiagareta no nara If the day comes when I can stand by myself
世界は少し違って見えるのでしょうか sekai wa sukoshi chigatte mieru no deshou ka Would this world look slightly different?

両手が千切れて ryoute ga chikirete Both hands are torn off
痛い 痛い 痛い 痛い 痛い itai itai itai itai itai It hurts It hurts It hurts It hurts It hurts

置いてかれた もうずっとひとりぼっち oite kareta mou zutto hitoribocchi Left behind and always on my own
近付こうと地を這うのも疲れた chikazukou to chi o hau no mo tsukareta I’m tired of crawling along the earth in an attempt to get closer

いつか骨になったのなら itsuka hone ni natta no nara If someday I become reduced to bones
寂しくないように笑って下さい sabishikunai youni waratte kudasai Please smile so you won’t feel lonely
いつか立ち上がれたのなら itsuka tachiagareta no nara If the day comes when I can stand by myself
世界は少し違って見えるのでしょうか sekai wa sukoshi chigatte mieru no deshou ka Would this world look slightly different?

最愛の蛹(さなぎ)が見せてくれた saiai no sanagi ga misete kureta A dear chrysalis revealed to me
月が並んだ 沢山の月が tsuki ga naranda takusan no tsuki ga The lined-up moons, many of them
今も見えない ima mo mienai Are yet to be seen

苦しくても地を這って 近付こうと地を這って kurushikute mo chi o hatte chikazukou to chi o hatte Even if it’s painful I will crawl through the earth …I will crawl it in an attempt to get closer
苦しくても地を這って 近付こうと地を這って kurushikute mo chi o hatte chikazukou to chi o hatte Even if it’s painful I will crawl through the earth …I will crawl it in an attempt to get closer

両足千切れて ryouashi chikirete Both feet are torn off
痛い 痛い 痛い 痛い 痛い itai itai itai itai itai It hurts It hurts It hurts It hurts It hurts
助けて tasukete Help me…

English Translation by FiRez

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.